Laps. - AMETSGAIZTOA - traduction des paroles en allemand

AMETSGAIZTOA - Laps.traduction en allemand




AMETSGAIZTOA
ALBTRAUM
Zergaitik nabil zurekin ametsetan
Warum träume ich von dir
Ta ametsetan
Und in Träumen
Zu zara nire ametsgaiztoa
Du bist mein Albtraum
Beti kentzen didazu logurea
Du nimmst mir immer den Schlaf
Zergaitik nabil zurekin ametsetan
Warum träume ich von dir
Ta ametsetan
Und in Träumen
Zu zara nire ametsgaiztoa
Du bist mein Albtraum
Beti kentzen didazu logurea
Du nimmst mir immer den Schlaf
Ahaztuta zeundela uzte nuen
Ich dachte, ich hätte dich vergessen
Baina ez, baina ez, baina ez
Aber nein, aber nein, aber nein
Ez dut gogorik goratzeko
Ich will mich nicht erinnern
Zu nor zinen
Wer du warst
Jainkoa, esaidazu zer egin dudan
Gott, sag mir, was ich getan habe
Kaka hau merezi izateko
Um diesen Mist zu verdienen
Buruan daukat guztia itsatsita
Alles klebt in meinem Kopf
Ta ez daukat burua bisera batekin estalita
Und ich habe keinen Schirm, um meinen Kopf zu bedecken
Zergaitik nabil zurekin ametsetan
Warum träume ich von dir
Ta ametsetan
Und in Träumen
Zu zara nire ametsgaiztoa
Du bist mein Albtraum
Beti kentzen didazu logurea
Du nimmst mir immer den Schlaf
Zergaitik nabil zurekin ametsetan
Warum träume ich von dir
Ametsetan
In Träumen
Zu zara nire ametsgaiztoa
Du bist mein Albtraum
Beti kentzen didazu logurea
Du nimmst mir immer den Schlaf
Zergaitik nago zurekin ametsetan
Warum träume ich von dir
Ametsetan
In Träumen
Zu zara nire ametsgaiztoa
Du bist mein Albtraum
Beti kentzen didazu logurea
Du nimmst mir immer den Schlaf
Zergaitik nabil zurekin ametsetan
Warum träume ich von dir
Ta ametsetan
Und in Träumen
Zu zara nire ametsgaiztoa
Du bist mein Albtraum
Beti naukazu aspertu
Du langweilst mich immer
Zergaitik nabil zurekin ametsetan
Warum träume ich von dir
Ta ametsetan
Und in Träumen
Zu zara nire ametsgaiztoa
Du bist mein Albtraum
Beti kentzen didazu logurea
Du nimmst mir immer den Schlaf
Ta ametsetan
Und in Träumen
Zu zara nire ametsgaiztoa
Du bist mein Albtraum
Beti kentzen didazu logurea
Du nimmst mir immer den Schlaf





Writer(s): Asier Aparicio Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.