Paroles et traduction Låpsley - Ligne 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
letters
that
I
wrote
Все
письма,
которые
я
написал.
All
the
pictures
that
I
took
Все
фотографии,
которые
я
сделал.
Every
ticket
Каждый
билет.
Every
ticket
Каждый
билет.
Light
fills
the
room
with
heat
Свет
наполняет
комнату
теплом.
But
my
cold
words
freeze
the
scene
Но
мои
холодные
слова
замирают
сцену.
Every
ticket
Каждый
билет.
Every
ticket
Каждый
билет.
Turn
away
to
face
the
balcony
Повернись
лицом
к
балкону.
Turn
the
corner
to
uncertainty
Поверни
за
угол
к
неуверенности.
From
the
beginning
С
самого
начала
...
To
the
last
minute
До
последней
минуты.
It's
not
easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Это
нелегко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
Easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Легко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
It's
not
easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Это
нелегко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
Easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Легко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
It's
not
easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Это
нелегко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
Easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Легко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
It's
not
easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Это
нелегко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
Easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Легко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
Letters
scattered
on
the
floor
Письма
разбросаны
по
полу.
Pictures
thrown
against
the
wall
Картины,
брошенные
на
стену.
Like
I
had
an
option
Как
будто
у
меня
был
выбор.
Too
far
to
lose
someone
Слишком
далеко,
чтобы
потерять
кого-то.
Think
about
you
every
day
Думай
о
себе
каждый
день.
All
the
complex
things
you
would
say
Все
сложные
вещи,
которые
ты
скажешь.
To
smooth
the
edges
Чтобы
сгладить
края.
And
bring
me
down
a
few
places
И
опусти
меня
в
нескольких
местах.
It's
not
easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Это
нелегко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
Easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Легко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
It's
not
easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Это
нелегко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
Easy
letting
go,
it's
not
that
simple
(Somebody
you
love)
Легко
отпустить,
это
не
так
просто
(кого-то,
кого
ты
любишь).
I
tried
to
make
it
work
(You
know
I
tried
to
go
the
distance)
Я
пытался
заставить
это
работать
(ты
знаешь,
я
пытался
пройти
расстояние).
For
the
times
you
never
heard
(I'd
be
screaming
in
the
silence)
За
те
времена,
которые
ты
никогда
не
слышал
(я
бы
кричал
в
тишине).
You
just
sink
into
the
solitude
(I
tried
to
lift
us
up)
Ты
просто
погружаешься
в
одиночество
(я
пытался
поднять
нас).
I
can't
carry
both
of
us
(I
tried
to
make
it
work)
Я
не
могу
нести
нас
обоих
(я
пытался
заставить
это
работать).
I
tried
to
make
it
work
Я
пытался
заставить
это
работать.
(It's
not
easy
letting
go,
it's
not
that
simple)
(Somebody
you
love)
(Это
нелегко
отпустить,
это
не
так
просто)
(кого-то,
кого
ты
любишь)
For
the
times
you
never
heard
За
то
время,
что
ты
никогда
не
слышал.
(Easy
letting
go,
it's
not
that
simple)
(Somebody
you
love)
(Легко
отпустить,
это
не
так
просто)
(кого-то,
кого
ты
любишь)
You
just
sink
into
the
solitude
Ты
просто
погружаешься
в
одиночество.
(It's
not
easy
letting
go,
it's
not
that
simple)
(Somebody
you
love)
(Это
нелегко
отпустить,
это
не
так
просто)
(кого-то,
кого
ты
любишь)
I
can't
carry
both
of
us
Я
не
могу
нести
нас
обоих.
(Easy
letting
go,
it's
not
that
simple)
(Somebody
you
love)
(Легко
отпустить,
это
не
так
просто)
(кого-то,
кого
ты
любишь)
You
know
I
tried
to
go
the
distance
Ты
знаешь,
я
пытался
пройти
расстояние.
I'd
be
screaming
in
the
silence
Я
бы
кричал
в
тишине.
I
tried
to
lift
us
up
Я
пытался
поднять
нас.
I
tried
to
make
it
work
Я
пытался
заставить
это
работать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Stuart Moore, Holly Lapsley Fletcher
Album
Ligne 3
date de sortie
02-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.