Låpsley - Tell Me the Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Låpsley - Tell Me the Truth




Tell Me the Truth
Скажи мне правду
Boy I've been taking things that I don't want to take
Милый, я принимала то, что не хотела принимать,
Some in other doors and feel it's breaking me down
Стучалась в другие двери и чувствую, как это разрушает меня.
The feeling of a loss, I need to see she ain't
Чувство потери, мне нужно убедиться, что она не та,
The feeling that I had before you took me right down
Не та, какой я была, до того, как ты сломал меня.
I ping you when I start to get a small high
Я пишу тебе, когда ловлю небольшой кайф,
Short amount of time before the birds fly by
На короткое время, прежде чем птицы пролетят мимо.
The lighting in your room was always too low
Свет в твоей комнате всегда был слишком тусклым,
We said our goodbyes before we said hello
Мы попрощались, прежде чем поздоровались.
In a small space, you changed me
В маленьком пространстве ты изменил меня,
In a crowded place, you isolated me
В людном месте ты изолировал меня.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Boy you've been throwing shadows on a long flight
Милый, ты отбрасывал тени в долгом полете,
Just pulling my feet under, move my face from side
Просто подгибая мне ноги, отворачивая мое лицо.
The feeling always lingers past the comfortable stage
Это чувство всегда задерживается дольше комфортной стадии,
Make stories up in my head, you can question them now
Я придумываю истории в своей голове, ты можешь их сейчас опровергнуть.
I touch you in the dark for satisfaction
Я прикасаюсь к тебе в темноте ради удовлетворения,
There's life in my sentimental attraction
Есть жизнь в моем сентиментальном влечении.
The lighting in your room was always star lit
Свет в твоей комнате всегда был звездным,
Just tell me something right, babe, and I'll believe it
Просто скажи мне что-нибудь правильное, милый, и я поверю.
In a small space, you changed me
В маленьком пространстве ты изменил меня,
In a crowded place, you isolated me
В людном месте ты изолировал меня.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
I'm numb to the pain, there's no fire, there's no burn
Я онемела от боли, нет огня, нет ожога,
The house down playing the house boy
Дом рушится, играя в домашнего мальчика,
Feed the ego
Питая эго.
And will these eyes let me go?
И отпустят ли меня эти глаза?
I'm numb to the pain, there's no fire, there's no burn
Я онемела от боли, нет огня, нет ожога,
The house down playing the household
Дом рушится, играя в домохозяйство,
Feed the ego
Питая эго.
And will these eyes let me go?
И отпустят ли меня эти глаза?
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.
Just tell me the truth, it'll hurt less, I guess
Просто скажи мне правду, думаю, так будет меньше боли.





Writer(s): PAUL REDMOND GAVIN O'DUFFY, HOLLY LAPSLEY FLETCHER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.