Lapso Laps - Jeune, riche & dangereux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lapso Laps - Jeune, riche & dangereux




Jeune, riche & dangereux
Young, Rich & Dangerous
Lapso Laps, frel
Lapso Laps, bro
J'fais mon biff', j'vous dois rien
I make my money, I don't owe you anything
J'en suis j'en suis, je suis revenu de loin
I'm where I am, I've come a long way
Je fais les choses en grands mon frel
I do things big, my bro
Je suis jeune, riche et dangereux, mashallah
I'm young, rich and dangerous, mashallah
J'fais mon biff', j'vous dois rien
I make my money, I don't owe you anything
J'en suis j'en suis, je suis revenu de loin
I'm where I am, I've come a long way
Je fais les choses en grands mon frel
I do things big, my bro
Je suis jeune, riche et dangereux, mashallah
I'm young, rich and dangerous, mashallah
Elle m'a connu dans les clubs
She knew me in the clubs
Tu m'as connu sur un terrain
You knew me on a field
Pour dire Lapso on dit "thug"
To say Lapso, we say "thug"
Pour dire Paname on dit "Lapin"
To say Paris, we say "Lapin"
Frolo j'ai sauvé les meubles
Bro, I saved the furniture
Poudre à canon sur mes fringues
Gunpowder on my clothes
Frolo j'ai sorti les guns *n'ai pas peur*
Bro, I pulled out the guns *don't be afraid*
XXX
XXX
La mort d'un flic me rend XXX
The death of a cop makes me XXX
J'suis de passage comme Katrina
I'm passing through like Katrina
(Frelo c'est mon heure)
(Bro it's my time)
Je n'ai qu'a claquer des doigts
I just have to snap my fingers
Elles s'mettra à claquer des fesses, frolo
They'll start shaking their asses, bro
Elle est au top avec moi
She's on top with me
Poto tu l'auras, si tu la cherche
Dude you'll have her if you look for her
Après un coup d'bite elle a vendu la mèche, Ha Ha Ha
After a dick she sold the wick, Ha Ha Ha
J'anticipe ton jeu, je fais le job 19 coups à l'avance
I anticipate your game, I do the job 19 moves in advance
L'argent m'a tendu la perche
Money gave me the pole
La rue m'aidera toujours à la prendre, Lapso Laps
The street will always help me take it, Lapso Laps
J'suis pas solo j'marche en mif'
I'm not solo, I walk in a crew'
A moi tout seul j'fais la diff'
By myself, I make the difference'
J'ai pas besoin de vos procés, nan nan nan nan
I don't need your processes, no no no no
J'écoute que ceux de ma team
I only listen to those on my team
J'fais mon biff', j'vous dois rien
I make my money, I don't owe you anything
J'en suis j'en suis, je suis revenu de loin
I'm where I am, I've come a long way
Je fais les choses en grands mon frelo
I do things big, my bro
Je suis jeune, riche et dangereux, mashallah
I'm young, rich and dangerous, mashallah
J'fais mon biff', j'vous dois rien
I make my money, I don't owe you anything
J'en suis j'en suis, je suis revenu de loin
I'm where I am, I've come a long way
Je fais les choses en grands mon frel
I do things big, my bro
Je suis jeune, riche et dangereux, mashallah
I'm young, rich and dangerous, mashallah
Aussi tôt que j'en fais
As soon as I make them
Je les claques, je les claques, je les jette, je les jette
I slam them, I slam them, I throw them, I throw them
J'ai fini avec elle, elle prend son biff', je la jette, je la jette, je la jette
I'm done with her, she takes her money, I throw her, I throw her, I throw her
J'te tire dessus, dans la tête, dans la tête
I shoot you in the head, in the head
Tu veux me passer ton num?
You wanna give me your number?
Non, pas la peine, pas la peine
No, no need, no need
Fais lui, fais lui l'amour, elle s'mettra sur messagerie
Do it, make love to her, she'll get on messenger
Baise la comme une salope, elle t'appellera jours et nuits
Fuck her like a bitch, she'll call you day and night
J'en veux à la terre entière mon parcours est témoin de ce que j'ai vécu
I'm angry at the whole world, my journey is a witness to what I've lived
Pas besoin de baratin, j'démarre ma fusée je me casse sur la lune
No need for small talk, I start my rocket, I break myself on the moon
J'parle avec preuve à l'appuie, de la blonde je passe à la brune
I speak with proof to the support, from the blonde I move on to the brunette
T'as d'quoi pêcher à la ligne
You have something to fish with
19eme c'est mon usine
19th is my factory
J'suis dans les scénars à Coppola, Vendredi 13, Halloween
I'm in Coppola's scenarios, Friday the 13th, Halloween
Le jours ou les poules auront des dents, ce jour mon argent sera clean
The day chickens have teeth, that day my money will be clean
Imagine, imagine frolo
Imagine, imagine bro
J'ai lu le livre pas la fin
I read the book not the end
J'ai vu ce que vous ne verrez jamais
I saw what you will never see
J'ai fais tout ça de mes mains
I did all this with my own hands
C'est la vie mon frère, c'est la vie frère
That's life my brother, that's life brother
Elle ne m'a pas fait de cadeaux
She didn't give me any gifts
J't'avouerai que moi non plus
I confess that neither did I
Frolo, faut m'tuer pour avoir ma peau
Bro, you have to kill me to have my skin
J'fais mon biff', j'vous dois rien
I make my money, I don't owe you anything
J'en suis j'en suis, je suis revenu de loin
I'm where I am, I've come a long way
Je fais les choses en grands mon frelo
I do things big, my bro
Je suis jeune, riche et dangereux, mashallah
I'm young, rich and dangerous, mashallah
J'fais mon biff', j'vous dois rien
I make my money, I don't owe you anything
J'en suis j'en suis, je suis revenu de loin
I'm where I am, I've come a long way
Je fais les choses en grands mon frel
I do things big, my bro
Je suis jeune, riche et dangereux, mashallah
I'm young, rich and dangerous, mashallah





Writer(s): Lapso Laps, Pyroman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.