Lara - Bailando en la Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara - Bailando en la Lluvia




Bailando en la Lluvia
Dancing in the Rain
El tiempo curó, tu herida de amor
Time has healed your love wound
Y el viento cambió mi suerte,
And the wind has changed my fate,
Un túnel sin luz, amiga ilusión que nada a contracorriente
A tunnel without light, dear illusion that swims against the current
Un paraguas azul, cuando en el cielo esté gris
A blue umbrella when the sky is gray
Sin descoser alma y piel, ya no me subo a una cruz
Without tearing my soul and skin apart, I no longer climb on a cross
Para decir la verdad aunque después eche a correr
To tell the truth, though I run away later
Buscaré un rayo de luz, bailando en la lluvia para siempre
I will search for a ray of light, forever dancing in the rain
Sentiré la misma inquietud mirando a la luna de amanecer
I will feel the same restlessness looking at the moon at dawn
Un, Dos, Tres y...
One, Two, Three and...
No volveré a ser como un avestruz
I will never again be an ostrich
Ni a esconderme tras mi tristeza
Nor hide behind my sadness
Ya no cuento hasta tres
I no longer count to three
Ni me acostumbro a vivir en el vientre de la ballena
Nor do I get used to living in the belly of the whale
Dulce provocación que crece y me hace feliz
Sweet provocation that grows and makes me happy
Mi corazón late al revés, me cuelo de polizón
My heart beats backwards, I sneak in as a stowaway
Entre los sueños que aún quiero cumplir
Among the dreams that I still want to fulfill
Por una vez
For once
Buscaré un rayo de luz, bailando en la lluvia para siempre
I will search for a ray of light, forever dancing in the rain
Sentiré la misma inquietud mirando a la luna de amanecer
I will feel the same restlessness looking at the moon at dawn
Buscaré un rayo de luz cuando lleguen las dudas a morderme, sentiré la misma inquietud caminando desnuda entre la gente
I will seek a ray of light when doubts come to bite me, I will feel the same restlessness walking naked among the people
Un rayo de luz,
A ray of light,
Quiero ser un rayo de luz para siempre
I want to be a ray of light forever
Buscaré...
I will search...
Bailando en la lluvia para siempre
Dancing in the rain forever
Sentiré...
I will feel...
La misma inquietud
The same restlessness
Bailando en la lluvia para siempre, bailando en la lluvia para siempre
Dancing in the rain forever, dancing in the rain forever
Caminando desnuda entre la gente
Walking naked among the people
Nananananananananana
Nananananananananana






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.