Paroles et traduction Lara Agustin, Juan Diego Flórez, Fort Worth Symphony Orchestra & Miguel Harth-Bedoya - Granada
Granada,
tierra
sonada
por
mi
Granada,
a
land
dreamed
of
by
me
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
My
song
becomes
a
gypsy
Cuando
es
para
ti
When
it's
for
you
Mi
cantar
hecho
de
fantasia
My
song
made
of
fantasy
Mi
cantar,
flor
de
melancolia
My
song,
a
flower
of
melancholy
Que
you
te
vengo
a
dar
That
I
come
to
give
you
Tierra
ensangrentada
Land
stained
with
blood
En
tardes
de
toros
In
bullfighting
afternoons
Mujer
que
conserva
el
embrujo
Woman
who
preserves
the
enchantment
De
los
ojos
moros
Of
Moorish
eyes
De
sueno
rebelde
y
gitana
Of
rebellious
dream
and
gypsy
Cubierta
de
flores
Covered
with
flowers
Y
beso
tu
boca
de
grana
And
I
kiss
your
pomegranate
mouth
Jugosa
manzana
Juicy
apple
Que
me
habla
de
amores
That
speaks
to
me
of
love
Granada
Manola
Granada
Manola
Cantada
en
coplas
preciosas
Sung
in
precious
verses
No
tengo
otra
cosa
que
darte
I
have
nothing
else
to
give
you
Que
un
ramo
de
rosas
Than
a
bouquet
of
roses
De
rosas
de
suave
fragancia
Roses
of
soft
fragrance
Que
le
dieran
marco
That
framed
A
la
Virgen
Morena
The
Virgin
Morena
Tu
tierra
est
llena
de
lindas
mujeres
Your
land
is
full
of
beautiful
women
De
sangre
y
de
sol
Of
blood
and
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Larue, Lara Agustin, Lara Agustin
Adaptation De Jacques Larue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.