Lara Agustin, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - minus applause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Agustin, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - Granada - minus applause




Granada - minus applause
Гранада - без аплодисментов
Granada, tierra soñada por mi
Гранада, земля моей мечты,
Mi cantar se vuelve gitano
Моя песня становится цыганской,
Cuando és para ti
Когда она для тебя.
Mi cantar, hecho de fantasia
Моя песня, сотканная из фантазии,
Mi cantar, flor de melancolia
Моя песня, цветок меланхолии,
Que yo te vengo a dar
Которую я дарю тебе.
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Гранада, земля, обагренная кровью в дни корриды,
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
Женщина, хранящая чары мавританских глаз,
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Бунтарской мечты, цыганка, усыпанная цветами,
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
И я целую твой алый рот, сочную яблоню,
Que me habla de amores
Которая шепчет мне о любви.
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Гранада, Манола, воспетая в прекрасных куплетах,
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
У меня нет ничего, чтобы дать тебе, кроме букета роз,
De sueño rebelde y gitana cubierta de flores
Бунтарской мечты, цыганка, усыпанная цветами,
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
И я целую твой алый рот, сочную яблоню,
Que me habla de amores
Которая шепчет мне о любви.
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Гранада, Манола, воспетая в прекрасных куплетах,
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
У меня нет ничего, чтобы дать тебе, кроме букета роз,
De rosas de suave fragancia
Роз с нежным ароматом,
Que le dieran marco a la Virgen morena
Которые обрамили бы смуглую Мадонну.
Granada, tu tierra esta llena
Гранада, твоя земля полна
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Прекрасных женщин, крови и солнца.





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.