Paroles et traduction Lara Alcázar - La Quiero a Morir
La Quiero a Morir
I love her to death
Y
yo
que
hasta
ayer
solo
fui
un
holgazán
And
yesterday
I
was
just
a
lazy
man
Hoy
soy
el
guardián
de
sus
sueños
de
amor
Today
I
am
the
guardian
of
her
dreams
of
love
La
quiero
a
morir
I
love
her
to
death
Y
pueden
destrozar
todo
aquello
que
ven
And
they
can
destroy
everything
they
see
Porque
ella
en
un
soplo
lo
vuelve
a
crear
Because
in
a
breath
she
creates
it
again
Como
si
nada,
como
si
nada
As
if
nothing,
as
if
nothing
La
quiero
a
morir
I
love
her
to
death
Ella
para
las
horas
de
cada
reloj
She
stops
the
hours
of
every
clock
Y
me
ayuda
pintar
transparente
el
dolor
And
she
helps
me
paint
the
pain
transparent
Con
su
sonrisa
With
her
smile
Y
levanta
una
torre
desde
el
cielo
hasta
aquí
And
he
raises
a
tower
from
heaven
to
here
Y
me
cose
unas
alas
y
me
ayuda
a
subir
And
she
sews
wings
on
me
and
helps
me
climb
A
toda
prisa,
a
toda
prisa
In
a
hurry,
in
a
hurry
La
quiero
a
morir
I
love
her
to
death
Conoce
bien
cada
guerra
She
knows
every
war
well
Cada
herida,
cada
ser
Each
wound,
each
being
Conoce
bien
cada
guerra
She
knows
every
war
well
De
la
vida
y
del
amor
también
Of
life
and
love
too
Ehhh,
Ehhh,
Ehhh
Ehhh,
Ehhh,
Ehhh
Moi
je
n′étais
rien
et
voilà
qu'aujourd′hui
Moi
je
n′étais
rien
et
voilà
qu'aujourd′hui
Je
suis
le
gardien
du
sommeil
de
ses
nuits
Je
suis
le
gardien
du
sommeil
de
ses
nuits
Je
l'aime
à
mourir
Je
l'aime
à
mourir
Vous
pouvez
détruire
tout
ce
qu'il
vous
plaira
Vous
pouvez
détruire
tout
ce
qu'il
vous
plaira
Elle
n′a
qu′à
ouvrir
l'espace
de
ses
bras
Elle
n′a
qu′à
ouvrir
l'espace
de
ses
bras
Pour
tout
reconstruire,
pour
tout
reconstruire
Pour
tout
reconstruire,
pour
tout
reconstruire
Je
l′aime
à
mourir
Je
l′aime
à
mourir
Elle
a
gommé
les
chiffres
des
horloges
du
quartier
Elle
a
gommé
les
chiffres
des
horloges
du
quartier
Elle
a
fait
de
ma
vie
des
cocottes
en
papier
Elle
a
fait
de
ma
vie
des
cocottes
en
papier
Des
éclats
de
rires
Des
éclats
de
rires
Elle
a
bâti
des
ponts
entre
nous
et
le
ciel
Elle
a
bâti
des
ponts
entre
nous
et
le
ciel
Et
nous
les
traversons
à
chaque
fois
qu'elle
Et
nous
les
traversons
à
chaque
fois
qu'elle
Ne
veut
pas
dormir,
ne
veut
pas
dormir
Ne
veut
pas
dormir,
ne
veut
pas
dormir
Je
l′aime
à
mourir
Je
l′aime
à
mourir
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
De
la
vie,
et
l′amour
aussi
De
la
vie,
et
l′amour
aussi
Ehhh,
Ehhh,
Ehhh
Ehhh,
Ehhh,
Ehhh
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
De
la
vie,
et
l'amour
aussi
De
la
vie,
et
l'amour
aussi
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Pour
être
si
forte
aujourd′hui
Pour
être
si
forte
aujourd′hui
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
De
la
vie,
et
l′amour
aussi
De
la
vie,
et
l′amour
aussi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adapter: Luis Gomez Escolar, Francis Christian Cabrel
Album
Covers
date de sortie
09-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.