lara di lara - Tuzak (feat. Ethnique Punch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lara di lara - Tuzak (feat. Ethnique Punch)




Tuzak (feat. Ethnique Punch)
Ловушка (feat. Ethnique Punch)
Bir rüyaya dalmışım
Я погрузилась в сон,
Bir hayale kanmışım
Поверила в мечту,
Sevgini gerçek sanmışım
Приняла твою любовь за настоящую,
Açıkta kapalı kalmışım
Осталась открытой, но закрытой внутри.
Kapısız bir kafes gibi
Как клетка без дверей,
Hatalı sollama gibi
Как опасный обгон,
Ruhsuz bir resim gibi
Как бездушная картина,
Sisli bir gece gibi
Как туманная ночь.
Açtığım kollarıma, attığın ağırlık
В мои раскрытые объятия ты бросил свою тяжесть,
Baktığım gözlerde belirsiz bir karanlık
В твоих глазах я вижу неопределенную тьму.
Açtığım kollarıma, attığın ağırlık
В мои раскрытые объятия ты бросил свою тяжесть,
Baktığım gözlerde belirsiz bir karanlık
В твоих глазах я вижу неопределенную тьму.
Açtığım kollarıma, attığın ağırlık
В мои раскрытые объятия ты бросил свою тяжесть,
Baktığım gözlerde belirsiz bir karanlık
В твоих глазах я вижу неопределенную тьму.
İki günüm iki çeşme suladım
Два дня, как два источника, я поливала,
Kurak bahçemizde tellenmişti dikenler
В нашем иссохшем саду выросли колючки,
Komple budadım
Я всё обрезала,
Yalınayak gezsin başımızda yeller
Пусть ветер гуляет над нами, босыми.
Tekerrür istasyonunda bekler miyiz?
Будем ли мы ждать на станции повторений?
Yoksa çoktan gecikmiş godot
Или Годо уже давно опоздал?
Buna rağmen gidip de renklenmek de münasip
И всё же, уместно пойти и раскрасить мир,
Dünleri yaz çalakalem
Набросать вчерашний день небрежно,
Ama bekle bi saniyeyi bir asırlık
Но подожди секунду, целую вечность.
Yalnızlık geçer ya
Одиночество ведь проходит,
Varlığa yoklukta yazıldık
Мы были записаны в бытие и небытие,
Yanlış okunduk
Нас неправильно прочли,
Sardığımız yaralara da dokunduk neyse
Прикоснулись к ранам, которые сами перевязали, ну и ладно.
Sanki anı geçirmek farz et anıların yanında kalacak azınlık
Как будто пережить момент это долг, представь, меньшинство останется рядом с воспоминаниями,
Bakma ben hiç iyi değilim
Не смотри, мне совсем нехорошо,
Bilinenlerden hiçbiri değilim hala
Я до сих пор не такая, как все известные,
Bilinmezlikle münakaşa
Спор с неизвестностью,
Arasında bi yerlerde mübalağa
Где-то между ними преувеличение.
Epifiz anten alelade ve sade krizantem
Эпифиз, антенна, обычная и простая хризантема,
Dans görsün elalem
Пусть люди увидят танец,
Sen kırmızı şarapla şuh flamenko severdin
Ты любил дерзкое фламенко с красным вином,
Zaten bi günüm bi günümü tutmaz
И вправду, мои дни не похожи друг на друга,
Sıcak iklimleri saklansak
Спрятаться бы в теплых краях,
Bakmazsan ruh katamazsın gözünü
Если не посмотришь, не вдохнёшь душу, открой глаза,
Resmin ruhuna bak istersen
Взгляни на душу картины, если хочешь.
Açtığım kollarıma, attığın ağırlık
В мои раскрытые объятия ты бросил свою тяжесть,
Baktığım gözlerde belirsiz bir karanlık
В твоих глазах я вижу неопределенную тьму.
Açtığım kollarıma, attığın ağırlık
В мои раскрытые объятия ты бросил свою тяжесть,
Baktığım gözlerde belirsiz bir karanlık
В твоих глазах я вижу неопределенную тьму.





Writer(s): Lara Di Lara, Levni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.