Paroles et traduction Lara Fabian & Gigi D'Alessio - Un Cuore Malato - Version Française
Un Cuore Malato - Version Française
Un Cuore Malato - French Version
quest'avventura
adventure
finishes
so
che
sarà
piuttosto
dura
I
know
it
will
be
rather
hard
questo
grande
arcobaleno
This
big
rainbow
non
può
sciogliere
il
veleno
Cannot
dissolve
the
poison
che
io
dovrò
bere
insieme
a
te
That
I
must
drink
with
you
Je
ne
veux
pas
I
don't
want
entre
toi
et
moi
Between
you
and
me
pourquoi
l'impasse
Why
the
impasse
ne
me
dit
pas
qu'il
nous
faudra
se
quitter
Don't
tell
me
that
we'll
have
to
leave
each
other
Una
vita
nuova
non
è
facile
A
new
life
is
not
easy
non
possiamo
cancellare
We
cannot
erase
nos
coeurs
contre
un
bout
de
papier
Our
hearts
for
a
piece
of
paper
Un
cuore
malato
fa
male
perchè
A
sick
heart
hurts
because
it
batte
forte
soltanto
per
te
Beats
only
for
you
e
sa
che
una
speranza
non
c'è
And
it
knows
that
there
is
no
hope
je
ne
m'habituerais
jamais
I'll
never
get
used
to
it
Io
posso
morire
I
can
die
non,
moi,
je
voudrais
te
vivre
No,
I
want
to
live
you
Come
posso
stare
senza
te
How
can
I
live
without
you
è
innaturale
Is
unnatural
e
sento
che
And
I
feel
that
mi
fa
già
male
It's
already
hurting
me
Je
ne
veux
pas
I
don't
want
de
cet
amour
indecis
This
indecisive
love
Io
non
posso
certamente
perderti
I
certainly
can't
lose
you
Non
dobbiamo
cancellare
We
shouldn't
erase
nos
coeurs
contre
un
bout
de
papier
Our
hearts
for
a
piece
of
paper
Un
cuore
malato
fa
male
perchè
A
sick
heart
hurts
because
it
batte
forte
soltanto
per
te
Beats
only
for
you
e
sa
che
una
speranza
non
c'è
And
it
knows
that
there
is
no
hope
je
ne
m'habituerais
jamais
I'll
never
get
used
to
it
Ma
se
piangi
come
faccio
a
crederti
But
if
you
cry,
how
can
I
believe
you?
Tu
ne
sais
jamais,
jamais
t'oser
mentir
You
know
how
not
to
lie
mais
je
ne
veux
pas
me
resigner
But
I
don't
want
to
resign
myself
Una
fiamma
dentro
il
cuore
A
flame
in
the
heart
brucerà
ogni
nuovo
amore
Will
burn
every
new
love
non
c'è
vita
vera
senza
te
There
is
no
real
life
without
you
Dis-moi
comment
ne
plus
t'aimer
Tell
me
how
to
stop
loving
you
Un
cuore
malato
fa
male
perchè
A
sick
heart
hurts
because
it
batte
forte
soltanto
per
te
Beats
only
for
you
e
sa
che
una
speranza
non
c'è
And
it
knows
that
there
is
no
hope
je
ne
m'habituerais
jamais
I'll
never
get
used
to
it
Io
posso
morire
I
can
die
non,
moi,
je
voudrais
te
vivre
No,
I
want
to
live
you
Come
posso
stare
senza
te
How
can
I
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gigi d'alessio
Album
Best Of
date de sortie
15-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.