Lara Fabian feat. Mustafa Ceceli - Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) [Acoustic] - traduction des paroles en anglais

Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) [Acoustic] - Lara Fabian , Mustafa Ceceli traduction en anglais




Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) [Acoustic]
Al Götür Beni (Make Me Yours Tonight) [Acoustic]
Ne olursa olsun,
Whatever happens,
Tut, bırakma yerde ellerimi
Hold onto my hands, don't let me go
Akıp gitsin, varsın, kendi
Let it flow, let it be
Bildiği gibi bu hayat .
The way it knows best.
Aşktan geçilir mi?
Can you pass up on love?
Your deep blue eyes are the sea of love
Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to to walk this wire
I made up my mind to to walk this wire
Flames ascending, beat around me
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire
The way you touch sets me on fire
Take me to another place
Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight .
Make me yours tonight.
It′s love
It′s love,
I feel all over me!
I feel all over me!
Make me yours tonight .
Make me yours tonight,
Dark raging skies
Dark raging skies,
When I think that you might just turn back
When I think that you might just turn back
Just turn back
Just turn back
Just turn back
Just turn back
Bir sana köle oldum
I have become your slave,
Ey, yüreklerin büyük sırrı!
Oh, the greatest secret of hearts!
Bir senin kapına kul .
A servant at your door.
Hadi kat kendini topraklarıma;
Come, add yourself to my lands,
Şu ver köklerime, kuraklarıma .
Give to my roots, to my arids.
Aşktan kaleler inşa etsin
May love build castles,
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya
Brave hearts to a heartless world
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Such a place must surely exist
Ötesi yok, illa ...
There is no beyond, there is no choice
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Take me away, to the homeland of love!
Al götür beni ...
Take me away ...
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Such a place must surely exist
Ötesi yok, illa ...
There is no beyond, there is no choice
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Take me away, to the homeland of love!
Al götür beni ...
Take me away ...
Al götür beni ...
Take me away ...





Writer(s): Bellapaisiotis Yiorgos, Anthony Eric James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.