Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimer déjà
To Love Already
Que
faire
de
la
terre
What
can
I
do
with
the
Earth
Qui
ne
tourne
pas
That
doesn't
turn
Que
ferme
l'enfer
That
Hell
closes
off
Je
n'y
descend
pas
I
won't
go
down
there
Pour
qui
cette
mer
For
whom
is
this
Sea
Qui
ne
berce
pas
That
doesn't
rock
Et
pire
effemere
And
worse
yet
Ephemeral
Je
n'y
reste
pas
I
won't
stay
there
Je
me
demandais
I
was
wondering
Si
tu
comprendrais
If
you
would
understand
Mais
comprendre
quoi
But
understand
what
Les
mots
ca
ne
retient
pas
Words
cannot
be
retained
J'irai
toujours
la
ou
c'est
calme
I
will
always
go
where
it
is
calm
J'irai
toujours
la
ou
c'est
droit
I
will
always
go
where
it
is
right
Ou
mon
honnetete
desarme
Where
my
honesty
disarms
Ce
que
jamais
tu
ne
comprendras
What
you
will
never
understand
J'ai
appris
a
travers
ses
larmes
I
have
learned
through
her
tears
Qu
il
faut
en
aimer
mieux
que
ca
That
we
must
love
Each
other
better
than
that
Que
les
mensonges
sont
comme
des
lames
That
lies
are
like
blades
Qui
tranchent
et
je
ne
m'y
coupe
pas
That
cut
and
I
don't
cut
myself
on
them
J'irai
toujours
la
ou
c'est
calme
I
will
always
go
where
it
is
calm
j'irai
toujours
la
ou
c'est
droit
I
will
always
go
where
it
is
right
Ou
l'infini
sera
ma
flamme
Where
the
infinite
will
be
my
flame
Et
ca
jamais
tu
ne
le
verras
And
that
you
will
never
see
C'etait
pas
toi
It
wasn't
you
Je
ne
savais
pas
I
didn't
know
Je
ne
t'en
veux
pas
I
don't
blame
you
Pas
plus
qu
a
moi
Not
anymore
than
myself
Que
faire
de
nos
guerres
What
can
we
do
with
our
wars
Je
n'y
tomberai
pas
I
won't
fall
there
Echec
et
matt
hier
Checkmate
yesterday
Je
n'y
reviens
pas
I
won't
go
back
there
Apprendre
et
se
taire
To
learn
and
be
silent
En
casser
parfois
Sometimes
to
break
Inspirer
de
l'air
Inhale
some
air
Expirer
de
toi
Exhale
you
je
me
demandais
I
was
wondering
si
tu
m'entendais
if
you
can
hear
me
mais
entendre
quoi
But
hear
what
les
mots
qui
ne
retiennent
pas
Words
that
cannot
be
retained
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.