Lara Fabian - Babacar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - Babacar




Babacar
Babacar
J'ai ton cœur qui tape et cogne
I feel your heart beating, pounding
Dans mon corps et dans ma tête, j'ai des images qui s'entêtent.
In my body and in my head, images of you persist.
J'ai des ondes de chaleur
Waves of heat wash over me
Et comme des cris de douleur qui circulent dans mes veines.
Like cries of pain circulating through my veins.
Quand je marche dans ma ville, j'ai des moments qui défilent
Walking in my city, moments flash before me
De ton pays d'ailleurs tu meurs.
Of your distant land where you are dying.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Babacar, where are you, where are you? Babacar, where are you, where are you?
Je vis avec ton regard depuis le jour de mon départ.
I live with your gaze upon me since the day I left.
Tu grandis dans ma mémoire, ha ha.
You grow in my memory, ha ha.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Babacar, where are you, where are you? Babacar, where are you, where are you?
J'ai des mots qui frappent, qui sonnent
Words strike me, resonate
Et qui font mal comme personne, c'est comme la vie qui s'arrête.
And hurt like no other, it's like life stopping.
J'ai des mouv'ments de colère
Anger rises within me
Sur le troisième millénaire, tout casser et tout refaire.
Against this third millennium, to break everything and start anew.
J'ai pas manqué de courage, non non, mais c'était bien trop facile
I didn't lack courage, no no, but it was far too easy
Te laisser en héritage un exil.
To leave you with the legacy of exile.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Babacar, where are you, where are you? Babacar, where are you, where are you?
Ta princesse de hasard est passée comme une étoile
Your princess of chance passed by like a shooting star
En emportant ton espoir, ha ha.
Taking your hope with her, ha ha.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Babacar, where are you, where are you? Babacar, where are you, where are you?
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar, es-tu, es-tu?
Babacar, where are you, where are you? Babacar, where are you, where are you?
J'ai ton cœur qui tape et cogne dans mon corps et dans ma tête.
I feel your heart beating, pounding in my body and in my head.
J'ai des mots qui frappent, qui sonnent, c'est comme la vie qui s'arrête.
Words strike me, resonate, it's like life stopping.
J'ai ton cœur qui tape, qui cogne, j'ai des images qui s'entêtent.
I feel your heart beating, pounding, images of you persist.
J'ai des mots qui frappent, qui sonnent dans mon corps et dans ma tête.
Words strike me, resonate in my body and in my head.
Babacar, es-tu, es-tu? Babacar.
Babacar, where are you, where are you? Babacar.
Babacar, es-tu, es-tu?
Babacar, where are you, where are you?





Writer(s): MICHEL BERGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.