Paroles et traduction Lara Fabian - Caruso (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dove
il
mare
luccica
e
dove
tira
forte
il
vento
Здесь,
где
море
блестит
и
где
сильный
ветер
тянет
Su
una
vecchia
terrazza
davanti
al
golfo
di
Sorrento
На
старой
террасе
перед
Сорренто
залива
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
dopo
che
aveva
pianto
Мужчина
обнимает
девушку
после
того,
как
она
заплакала
Poi
si
schiarisce
la
voce
e
ricomincia
il
canto
Затем
он
очищает
голос
и
снова
начинает
петь
Te
voglio
bene
assai
Я
люблю
тебя
очень
Ma
tanto,
ma
tanto
bene
sai
Но
так
много,
но
так
хорошо
ты
знаешь,
È
una
catena
ormai
Теперь
это
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Что
тает
кровь
и
вены.
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare,
pensò
alle
notti
là
in
America
Он
видел
огни
посреди
моря,
думал
о
ночах
там,
в
Америке
Sai
erano
solo
le
lampare
e
la
bianca
scia
di
un'elica
Вы
знаете,
это
были
только
вспышки
и
белый
след
пропеллера
Sentì
il
dolore
nella
musica,
si
alzò
dal
pianoforte
Почувствовав
боль
в
музыке,
он
встал
с
рояля
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
Но
когда
он
увидел
Луну,
выходящую
из
облака,
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte,
poi
Ему
даже
смерть
казалась
слаще,
тогда
Guardò
negli
occhi
la
ragazza,
due
occhi
verdi
come
il
mare
Он
посмотрел
в
глаза
девушке,
два
зеленых,
как
море
глаза
Poi
all'improvviso
uscì
una
lacrima
e
lui
credette
di
affogare
Потом
вдруг
вышла
слеза,
и
он
поверил,
что
тонет
Te
voglio
bene
assai
Я
люблю
тебя
очень
Ma
tanto,
ma
tanto
bene
sai
Но
так
много,
но
так
хорошо
ты
знаешь,
È
una
catena
ormai
Теперь
это
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Что
тает
кровь
и
вены.
La
potenza
della
lirica
dove
ogni
dramma
è
un
falso
Сила
лирики,
где
каждая
драма-подделка.
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
sai
puoi,
puoi
anche
diventare
un
altro
Что
с
небольшим
макияжем
и
мимикой,
которую
вы
знаете,
вы
также
можете
стать
другим
Così,
così
diventa
tutto
piccolo
anche
le
sole
notti
là
in
America
Так,
так
все
становится
маленьким,
даже
единственные
ночи
там,
в
Америке
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
come
la
scia
di
un'elica
Ты
поворачиваешься
и
видишь
свою
жизнь,
как
след
пропеллера,
Te
voglio
bene
assai
Я
люблю
тебя
очень
Ma
tanto,
ma
tanto
bene
sai
Но
так
много,
но
так
хорошо
ты
знаешь,
È
una
catena
ormai
Теперь
это
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Что
тает
кровь
и
вены.
Te
voglio
bene
assai
Я
люблю
тебя
очень
Ma
tanto,
ma
tanto
bene
sai
Но
так
много,
но
так
хорошо
ты
знаешь,
È
una
catena
ormai
Теперь
это
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Что
тает
кровь
и
вены.
Dint'e
vene
sai
- Ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
тебе
помочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.