Lara Fabian - Envie d'en rire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Envie d'en rire




Être à la fois de la neige et du feu,
Быть и снегом, и огнем
Ne pas savoir qui préférer des deux,
Не зная, кого предпочесть из двух
Toutes ces histoires que l'on m'a racontées,
Все эти истории, которые мне рассказывали
Celles qu'il faut croire, celles qu'il faut oublier,
Те, в которые надо верить, те, о которых надо забыть
J'ai envie d'en rire,
Мне хочется посмеяться над ним.
J'ai envie d'en pleurer.
Мне хочется плакать.
De ces années au pied de mon volcan,
Из тех лет у подножия моего вулкана
Jusqu'aux récrées il pleuvait tout le temps,
До речки, где все время шел дождь.
Quand on m'a dit que tout allait changer,
Когда мне сказали, что все изменится
Entre deux mondes je me suis réfugiée,
Между двумя мирами я укрылась
J'ai envie d'en rire,
Мне хочется посмеяться над ним.
J'ai envie d'en pleurer.
Мне хочется плакать.
C'est de l'amour que de me supporter,
Это любовь, чтобы терпеть меня
Jour après jour je veux tellement donner,
День за днем я так хочу дать
Tout cet amour sans qui je peux crever,
Вся эта любовь, без которой я могу умереть
J'ai envie d'en rire,
Мне хочется посмеяться над ним.
J'ai envie d'en pleurer.
Мне хочется плакать.
Insupportable dans mes grands éclats,
Невыносимо в моих больших всплесках
Plus qu'adorable quand je parle tout bas,
Более чем восхитительно, когда я говорю совсем тихо
Pour exister il ne faut plus choisir,
Чтобы существовать, больше не нужно выбирать
Je l'ai compris mais je ne sais pas le dire,
Я понял это, но не знаю, как сказать
J'ai envie d'en rire,
Мне хочется посмеяться над ним.
J'ai envie d'en pleurer.
Мне хочется плакать.
C'est de l'amour que de me supporter,
Это любовь, чтобы терпеть меня
Jour après jour je veux tellement donner,
День за днем я так хочу дать
Tout cet amour sans qui je peux crever,
Вся эта любовь, без которой я могу умереть
J'ai envie d'en rire,
Мне хочется посмеяться над ним.
J'ai envie d'en pleurer.
Мне хочется плакать.
Est-ce que je l'ai vraiment mérité?
Я действительно заслужил это?
Tout cet amour, je ne saurai jamais.
Всю эту любовь я никогда не узнаю
Tout cet amour, sans qui je peux crever,
Вся эта любовь, без которой я могу умереть
J'ai envie d'en rire,
Мне хочется посмеяться над ним.
J'ai envie d'en pleurer.
Мне хочется плакать.
J'ai envie d'en rire,
Мне хочется посмеяться над ним.
J'ai envie d'en pleurer...
Мне хочется плакать.





Writer(s): david gategno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.