Paroles et traduction Lara Fabian - Il existe un endroit
Il existe un endroit
There Exists a Place
Au
bout
de
tout
de
ce
bleu
immense
At
the
edge
of
all
this
immense
blue
Au
bout
de
mes
joues
et
de
ton
cœur
qui
danse
At
the
edge
of
my
cheeks
and
your
heart
that
dances
À
portée
de
mains
et
de
l'esprit
il
y
a
plus
que
notre
avenir
Within
reach
of
hands
and
spirit,
there
is
more
than
our
future
A
portée
du
cœur
il
faut
partir
Within
reach
of
the
heart,
we
must
depart
À
cent
mille
lieux
de
tes
yeux
si
clairs
A
hundred
thousand
leagues
from
your
eyes
so
clear
Il
y
cent
mille
feux
qui
nous
brûlent
les
ailes
There
are
a
hundred
thousand
fires
burning
our
wings
Je
les
emmènerai
ces
yeux
et
pour
un
peu
nous
oublierons
l'univers
I
will
take
them,
those
eyes,
and
for
a
while
we
will
forget
the
universe
Tu
me
suivras
enfin
j'espère
You
will
follow
me
finally,
I
hope
Il
existe
un
endroit
au
bout
de
la
terre
There
exists
a
place
at
the
end
of
the
earth
Où
je
passerai
ma
vie
entière
à
te
plaire
Where
I
will
spend
my
entire
life
pleasing
you
Il
existe
un
endroit
où
même
le
doute
There
exists
a
place
where
even
doubt
Laisse
sa
place
à
l'eau
qui
coule
goutte
à
goutte
Gives
way
to
water
flowing
drop
by
drop
Il
existe
un
endroit
où
même
je
suppose
There
exists
a
place
where
I
even
suppose
Que
le
temps
entre
toi
et
moi
marquerait
des
pauses
That
time
between
you
and
me
would
pause
Il
existe
un
endroit
There
exists
a
place
Où
même
le
vent
s'arrêtera
Where
even
the
wind
will
stop
Dans
ce
paradis
trop
petit
pour
tous
In
this
paradise
too
small
for
all
Je
fais
notre
nid,
ne
l'ai
garni
que
de
mousse
I
make
our
nest,
furnished
only
with
moss
De
brindilles
de
soleil,
de
fleurs,
de
miel
et
puis
à
ton
réveil
With
twigs
of
sunlight,
flowers,
honey,
and
then
upon
your
awakening
Je
boirai
tes
mains
et
toi
ma
bouche
I
will
drink
your
hands
and
you
my
mouth
Il
existe
un
endroit
au
bout
de
la
terre
There
exists
a
place
at
the
end
of
the
earth
Où
je
passerai
ma
vie
entière
à
te
plaire
Where
I
will
spend
my
entire
life
pleasing
you
Il
existe
un
endroit
où
même
le
doute
There
exists
a
place
where
even
doubt
Laisse
sa
place
à
l'eau
qui
coule
goutte
à
goutte
Gives
way
to
water
flowing
drop
by
drop
Il
existe
un
endroit
où
même
je
suppose
There
exists
a
place
where
I
even
suppose
Que
le
temps
entre
toi
et
moi
marquerait
des
pauses
That
time
between
you
and
me
would
pause
Il
existe
un
endroit
There
exists
a
place
Où
même
le
vent
s'arrêtera
Where
even
the
wind
will
stop
Même
le
vent
s'arrêtera
Even
the
wind
will
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARA FABIAN, DAVID CHARLES PICKELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.