Lara Fabian - Il venait d'avoir 18 ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Il venait d'avoir 18 ans




Il venait d'avoir 18 ans
Ему только что исполнилось 18
Il Venait D′Avoir 18 Ans
Ему только что исполнилось 18
Il était beau comme un enfant
Он был прекрасен, как дитя,
Fort comme un homme
Силен, как мужчина.
C'était l′été évidemment
Конечно, это было лето,
Et j'ai compté en le voyant
И, увидев его, я посчитала
Mes nuits d'automne
Свои осенние ночи.
J′ai mis de l′ordre à mes cheveux
Я поправила волосы,
Un peu plus de noir sur mes yeux
Чуть больше черного на веки,
Ça l'a fait rire
Это его рассмешило,
Quand il s′est approché de moi
Когда он подошел ко мне.
J'aurais donné n′importe quoi
Я бы отдала все,
Pour le séduire
Чтобы соблазнить его.
Il Venait D'Avoir 18 Ans
Ему только что исполнилось 18,
C′était le plus bel argument
Это был лучший аргумент
De sa victoire
Его победы.
Il ne m'a pas parlé d'amour
Он не говорил мне о любви,
Il pensait que les mots d′amour
Он думал, что слова любви
Sont dérisoires
Смешны.
Il m′a dit: "j'ai envie de toi"
Он сказал мне: хочу тебя".
Il avait vu au cinéma
Он видел в кино
Le blé en herbes
"Колосится рожь".
Au creux d′un lit improvisé
В импровизированной постели
J'ai découvert émerveillée
Я обнаружила, изумленная,
Un ciel superbe
Великолепное небо.
Il Venait D′Avoir 18 Ans
Ему только что исполнилось 18,
Ça le rendait presqu' insolent
Это делало его почти дерзким
De certitude
В своей уверенности.
Et pendant qu′il se rhabillait
И пока он одевался,
Déjà vaincue, je retrouvais
Уже побежденная, я вновь обретала
Ma solitude
Свое одиночество.
J'aurais voulu le retenir
Я хотела бы удержать его,
Pourtant je l'ai laissé partir
Но все же я позволила ему уйти,
Sans faire un geste
Не сделав ни жеста.
Il m′a dit "c′était pas si mal"
Он сказал мне: "Было неплохо",
Avec la candeur infernale
С адской прямотой
De sa jeunesse
Своей юности.
J'ai mis de l′ordre à mes cheveux
Я поправила волосы,
Un peu plus de noir sur mes yeux
Чуть больше черного на веки,
Par habitude
По привычке.
J'avais oublié simplement
Я просто забыла,
Que j′avais deux fois 18 ans.
Что мне дважды по 18.





Writer(s): JEAN BOUCHETY, SERGE LEBRAIL, PASCAL AURIAT, PASCAL SEVRAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.