Lara Fabian - Il venait d'avoir 18 ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Il venait d'avoir 18 ans




Il Venait D′Avoir 18 Ans
Ему Только Что Исполнилось 18 Лет.
Il était beau comme un enfant
Он был красив, как ребенок
Fort comme un homme
Сильный, как человек
C'était l′été évidemment
Это было лето, очевидно
Et j'ai compté en le voyant
И я подсчитал, увидев его
Mes nuits d'automne
Мои осенние ночи
J′ai mis de l′ordre à mes cheveux
Я привела в порядок свои волосы.
Un peu plus de noir sur mes yeux
Еще немного черного на моих глазах
Ça l'a fait rire
Это заставило его рассмеяться.
Quand il s′est approché de moi
Когда он подошел ко мне
J'aurais donné n′importe quoi
Я бы отдал все, что угодно
Pour le séduire
Чтобы соблазнить его
Il Venait D'Avoir 18 Ans
Ему Только Что Исполнилось 18 Лет.
C′était le plus bel argument
Это был самый хороший аргумент
De sa victoire
Победы
Il ne m'a pas parlé d'amour
Он не говорил мне о любви.
Il pensait que les mots d′amour
Он думал, что слова любви
Sont dérisoires
Ничтожны
Il m′a dit: "j'ai envie de toi"
Он сказал мне: хочу тебя"
Il avait vu au cinéma
Он видел в кино
Le blé en herbes
Пшеница в травах
Au creux d′un lit improvisé
У корыта импровизированной кровати
J'ai découvert émerveillée
Я обнаружила изумленный
Un ciel superbe
Великолепное небо
Il Venait D′Avoir 18 Ans
Ему Только Что Исполнилось 18 Лет.
Ça le rendait presqu' insolent
Это делало его чуть ли не наглым.
De certitude
Определенность
Et pendant qu′il se rhabillait
И пока он одевался
Déjà vaincue, je retrouvais
Уже побежденная, я вновь
Ma solitude
Мое одиночество
J'aurais voulu le retenir
Я хотел бы удержать его.
Pourtant je l'ai laissé partir
И все же я отпустил его.
Sans faire un geste
Не делая жеста
Il m′a dit "c′était pas si mal"
Он сказал мне :"это было не так уж плохо"
Avec la candeur infernale
С адской откровенностью
De sa jeunesse
Юности
J'ai mis de l′ordre à mes cheveux
Я привела в порядок свои волосы.
Un peu plus de noir sur mes yeux
Еще немного черного на моих глазах
Par habitude
По привычке
J'avais oublié simplement
Я просто забыл
Que j′avais deux fois 18 ans.
Что мне было дважды 18 лет.





Writer(s): JEAN BOUCHETY, SERGE LEBRAIL, PASCAL AURIAT, PASCAL SEVRAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.