Lara Fabian - Immortelle - piano / voice (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - Immortelle - piano / voice (Live)




Immortelle - piano / voice (Live)
Immortal - piano / voice (Live)
Si perdue dans le ciel
So lost in the sky
Ne me restait qu'une aile
With only one wing left
Tu serais celle-là
You would be that one
Si traînant dans mes ruines
If dragging through my ruins
Ne brillait rien qu'un fil
Nothing but a thread shone
Tu serais celui-là
You would be that one
Si oubliée des dieux
If forgotten by the gods
J'échouais vers une île
I washed ashore to an island
Tu serais celle-là
You would be that one
Si même l'inutile
If even the useless
Restait le seuil fragile
Remained the fragile threshold
Je franchirais le pas
I would cross the step
Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai le sentiment d'être celle
I have the feeling of being the one
Qui survivra à tout ce mal
Who will survive all this pain
Je meurs de toi
I'm dying from you
Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai décroché un bout de ciel
I reached for a piece of sky
Il n'abritait plus l'Éternel
It no longer sheltered the Eternal
Je meurs de toi
I'm dying from you
Si les mots sont des traces
If words are traces
Je marquerai ma peau
I will mark my skin
De ce qu'on ne dit pas
With what is left unsaid
Pour que rien ne t'efface
So that nothing erases you
Je garderai le mal
I will keep the pain
S'il ne reste que ça
If that's all that remains
On aura beau me dire
They can tell me
Que rien ne valait rien
That nothing was worth anything
Tout ce rien est à moi
All this nothing is mine
A quoi peut me servir
What good is it to me
De trouver le destin
To find destiny
S'il ne mène pas à toi?
If it doesn't lead to you?
Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai le sentiment d'être celle
I have the feeling of being the one
Qui survivra à tout ce mal
Who will survive all this pain
Je meurs de toi
I'm dying from you
Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai déchiré un bout de ciel
I tore a piece of sky
Il n'abritait plus l'Éternel
It no longer sheltered the Eternal
Je meurs de toi
I'm dying from you
Je meurs de toi...
I'm dying from you...
Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai le sentiment d'être celle
I have the feeling of being the one
Qui survivra à tout ce mal
Who will survive all this pain
Je meurs de toi
I'm dying from you
Immortelle, immortelle
Immortal, immortal
J'ai décroché un bout de ciel
I reached for a piece of sky
Il n'abritait plus l'Éternel
It no longer sheltered the Eternal
Je meurs de toi
I'm dying from you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.