Paroles et traduction Lara Fabian - Immortelle - piano / voice (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immortelle - piano / voice (Live)
Immortal - piano / voice (Live)
Si
perdue
dans
le
ciel
So
lost
in
the
sky
Ne
me
restait
qu'une
aile
With
only
one
wing
left
Tu
serais
celle-là
You
would
be
that
one
Si
traînant
dans
mes
ruines
If
dragging
through
my
ruins
Ne
brillait
rien
qu'un
fil
Nothing
but
a
thread
shone
Tu
serais
celui-là
You
would
be
that
one
Si
oubliée
des
dieux
If
forgotten
by
the
gods
J'échouais
vers
une
île
I
washed
ashore
to
an
island
Tu
serais
celle-là
You
would
be
that
one
Si
même
l'inutile
If
even
the
useless
Restait
le
seuil
fragile
Remained
the
fragile
threshold
Je
franchirais
le
pas
I
would
cross
the
step
Immortelle,
immortelle
Immortal,
immortal
J'ai
le
sentiment
d'être
celle
I
have
the
feeling
of
being
the
one
Qui
survivra
à
tout
ce
mal
Who
will
survive
all
this
pain
Je
meurs
de
toi
I'm
dying
from
you
Immortelle,
immortelle
Immortal,
immortal
J'ai
décroché
un
bout
de
ciel
I
reached
for
a
piece
of
sky
Il
n'abritait
plus
l'Éternel
It
no
longer
sheltered
the
Eternal
Je
meurs
de
toi
I'm
dying
from
you
Si
les
mots
sont
des
traces
If
words
are
traces
Je
marquerai
ma
peau
I
will
mark
my
skin
De
ce
qu'on
ne
dit
pas
With
what
is
left
unsaid
Pour
que
rien
ne
t'efface
So
that
nothing
erases
you
Je
garderai
le
mal
I
will
keep
the
pain
S'il
ne
reste
que
ça
If
that's
all
that
remains
On
aura
beau
me
dire
They
can
tell
me
Que
rien
ne
valait
rien
That
nothing
was
worth
anything
Tout
ce
rien
est
à
moi
All
this
nothing
is
mine
A
quoi
peut
me
servir
What
good
is
it
to
me
De
trouver
le
destin
To
find
destiny
S'il
ne
mène
pas
à
toi?
If
it
doesn't
lead
to
you?
Immortelle,
immortelle
Immortal,
immortal
J'ai
le
sentiment
d'être
celle
I
have
the
feeling
of
being
the
one
Qui
survivra
à
tout
ce
mal
Who
will
survive
all
this
pain
Je
meurs
de
toi
I'm
dying
from
you
Immortelle,
immortelle
Immortal,
immortal
J'ai
déchiré
un
bout
de
ciel
I
tore
a
piece
of
sky
Il
n'abritait
plus
l'Éternel
It
no
longer
sheltered
the
Eternal
Je
meurs
de
toi
I'm
dying
from
you
Je
meurs
de
toi...
I'm
dying
from
you...
Immortelle,
immortelle
Immortal,
immortal
J'ai
le
sentiment
d'être
celle
I
have
the
feeling
of
being
the
one
Qui
survivra
à
tout
ce
mal
Who
will
survive
all
this
pain
Je
meurs
de
toi
I'm
dying
from
you
Immortelle,
immortelle
Immortal,
immortal
J'ai
décroché
un
bout
de
ciel
I
reached
for
a
piece
of
sky
Il
n'abritait
plus
l'Éternel
It
no
longer
sheltered
the
Eternal
Je
meurs
de
toi
I'm
dying
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.