Paroles et traduction Lara Fabian - J'Y Crois Encore (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Y Crois Encore (Live)
I Still Believe (Live)
D'ici
rien
ne
parle,
rien
ne
bouge,
arrêt
sur
écran
vivant
From
here,
nothing
speaks,
nothing
moves,
a
freeze
frame
on
a
living
screen
Isolée
et
vaincue
sans
doute
aliénée,
pas
même
un
battement.
Isolated
and
defeated,
no
doubt
alienated,
not
even
a
heartbeat.
J'aimerais
qu'on
me
ramène,
je
ne
reconnais
plus
les
gens
I
wish
someone
would
bring
me
back,
I
no
longer
recognize
people
Seule
tout
au
fond
de
ma
haine,
la
peine
est
mon
dernier
amant.
Alone,
deep
within
my
hatred,
sorrow
is
my
last
lover.
Il
faudrait
que
je
me
lève,
respire
et
marche
vers
l'avant
I
need
to
get
up,
breathe,
and
walk
forward
Bâtisse
à
nouveau
la
grève
enterrée
par
mes
sables
mouvants
Rebuild
the
shore
buried
by
my
quicksand
Et
me
souvenir
de
celle
qui
n'existe
plus
vraiment
And
remember
the
one
who
no
longer
truly
exists
Redevenir
la
rebelle
et
la
bête
vaincue
par
l'enfant.
Become
again
the
rebel
and
the
beast
conquered
by
the
child.
J'y
crois
encore,
on
est
vivant
tant
qu'on
est
fort
I
still
believe,
we
are
alive
as
long
as
we
are
strong
On
a
la
foi
tant
qu'on
s'endort,
la
rage
au
ventre.
We
have
faith
as
long
as
we
fall
asleep
with
rage
in
our
bellies.
J'y
crois
encore
à
tout
jamais,
jusqu'à
la
mort
I
still
believe
forever,
until
death
Le
silence
a
eu
tort,
j'y
crois
encore.
Silence
was
wrong,
I
still
believe.
Et
que
l'espace
où
j'en
crève
devienne
un
autre
néant
And
let
the
space
where
I
die
become
another
void
Quand
le
ciel
dévoilé
soulève
en
moi
l'âme
et
l'émoi
d'un
géant.
When
the
unveiled
sky
raises
within
me
the
soul
and
the
emotion
of
a
giant.
Me
retourner
sans
un
geste,
passer
mon
passé
vraiment
Turn
around
without
a
gesture,
truly
move
on
from
my
past
Cracher
sur
tout
ce
qui
blesse,
ramener
le
futur
au
présent.
Spit
on
everything
that
hurts,
bring
the
future
to
the
present.
J'y
crois
encore,
on
est
vivant
tant
qu'on
est
fort
I
still
believe,
we
are
alive
as
long
as
we
are
strong
On
a
la
foi
tant
qu'on
s'endort,
la
rage
au
ventre.
We
have
faith
as
long
as
we
fall
asleep
with
rage
in
our
bellies.
J'y
crois
encore
à
tout
jamais,
jusqu'à
la
mort
I
still
believe
forever,
until
death
Le
silence
a
eu
tort,
j'y
crois
encore.
Silence
was
wrong,
I
still
believe.
J'y
crois
encore
à
tout
jamais
encore
plus
fort
I
still
believe
forever,
even
stronger
Le
silence
a
eu
tort,
j'y
crois
encore.
Silence
was
wrong,
I
still
believe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Allison, Lara Fabian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.