Paroles et traduction Lara Fabian - Je t'aime (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime (Live)
Я люблю тебя (Live)
D′accord,
il
existait
d'autres
façons
de
se
Конечно,
были
и
другие
способы
Quelques
éclats
de
verre
auraient
peut-être
pu
nous
Пара
осколков
стекла,
возможно,
могли
бы
нам
Dans
ce
silence
amer,
j′ai
décidé
de
pardonner
В
этой
горькой
тишине
я
решила
простить
Les
erreurs
qu'on
peut
faire
à
trop
s'aimer
Ошибки,
которые
мы
можем
совершить,
слишком
сильно
любя.
D′accord
la
petite
fille
en
moi
souvent
te
réclamait
Конечно,
маленькая
девочка
во
мне
часто
нуждалась
в
тебе,
Presque
comme
une
mère,
tu
me
bordais,
me
protégeais
Почти
как
в
матери,
ты
укрывал
меня,
защищал.
Je
t′ai
volé
ce
sang
qu'on
aurait
pas
dû
partager
Я
украла
у
тебя
эту
кровь,
которой
нам
не
следовало
делить.
À
bout
de
mots,
de
rêves
На
грани
слов,
на
грани
мечтаний,
Je
t′aime,
Je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Comme
un
fou
comme
un
soldat
Как
безумец,
как
солдат,
Comme
une
star
de
cinéma
Как
звезда
кино.
Je
t′aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Comme
un
loup,
comme
un
roi
Как
волк,
как
король,
Comme
un
homme
que
je
ne
suis
pas
Как
мужчина,
которым
я
не
являюсь.
Tu
vois,
je
t′aime
comme
ça
Видишь,
я
люблю
тебя
вот
так.
D'accord,
je
t'ai
confié
tous
mes
sourires,
tous
mes
Конечно,
я
доверила
тебе
все
свои
улыбки,
все
свои
Même
ceux,
dont
seul
un
frère
est
le
gardien
inavoué
Даже
те,
хранителем
которых
является
только
брат,
о
чем
нельзя
говорить.
Dans
cette
maison
de
pierre,
Satan
nous
regardait
В
этом
каменном
доме
Сатана
смотрел,
как
мы
J′ai
tant
voulu
la
guerre
de
corps
qui
se
faisaient
la
Я
так
хотела
войны
тел,
которые
заключали
Je
t′aime,
Je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Comme
un
fou
comme
un
soldat
Как
безумец,
как
солдат,
Comme
une
star
de
cinéma
Как
звезда
кино.
Je
t′aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Comme
un
loup,
comme
un
roi
Как
волк,
как
король,
Comme
un
homme
que
je
ne
suis
pas
Как
мужчина,
которым
я
не
являюсь.
Tu
vois,
je
t′aime
comme
ça
Видишь,
я
люблю
тебя
вот
так.
Je
t'aime,
Je
t′aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Comme
un
fou
comme
un
soldat
Как
безумец,
как
солдат,
Comme
une
star
de
cinéma
Как
звезда
кино.
Je
t'aime,
Je
t'aime,
Je
t′aime,
Je
t′aime...
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя...
Comme
un
loup,
comme
un
roi
Как
волк,
как
король,
Comme
un
homme
que
je
ne
suis
pas
Как
мужчина,
которым
я
не
являюсь.
Tu
vois,
je
t'aime
comme
ça
Видишь,
я
люблю
тебя
вот
так.
Tu
vois
je
t′aime
comme
ça
Видишь,
я
люблю
тебя
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARA FABIAN, R. ALLISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.