Paroles et traduction Lara Fabian - Je Suis Malade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
rêve
plus,
je
ne
fume
plus
Я
больше
не
мечтаю,
я
больше
не
курю
Je
n'ai
même
plus
d'histoire
У
меня
даже
больше
нет
истории
Je
suis
sale
sans
toi,
je
suis
laide
sans
toi
Я
грязная
без
тебя,
я
уродлива
без
тебя
Comme
une
orpheline
dans
un
dortoir
Как
сирота
в
спальне
Je
n'ai
plus
envie
de
vivre
ma
vie
У
меня
больше
нет
желания
жить
своей
жизнью
Ma
vie
cesse
quand
tu
pars
Моя
жизнь
останавливается,
когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
de
vie
et
même
mon
lit
У
меня
больше
нет
жизни,
и
даже
моя
кровать
Se
transforme
en
quai
de
gare
Превращается
в
платформу
вокзала
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
Complètement
malade
Совершенно
больна
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seule
avec
И
оставляла
меня
одну
с
Mon
désespoir
Моим
отчаянием
Parfaitement
malade
Абсолютно
больна
T'arrives
on
ne
sait
jamais
quand
Ты
приходишь,
никогда
не
знаешь
когда
Tu
pars
on
ne
sait
jamais
où
Ты
уходишь,
никогда
не
знаешь
куда
Et
ça
va
faire
bientôt
deux
ans
И
скоро
будет
два
года
Que
tu
t'en
fous
Как
тебе
все
равно
Comme
à
un
rocher,
comme
à
un
péché
Как
к
скале,
как
к
греху
Je
suis
accrochée
à
toi
Я
привязана
к
тебе
Je
suis
fatiguée,
je
suis
épuisée
Я
устала,
я
измучена
De
faire
semblant
d'être
heureuse
quand
ils
sont
là
Притворяться
счастливой,
когда
они
здесь
Je
bois
toutes
les
nuits
et
tous
les
whiskies
Я
пью
каждую
ночь,
и
все
виды
виски
Pour
moi
ont
le
même
goût
Для
меня
на
один
вкус
Et
tous
les
bateaux
portent
ton
drapeau
И
все
корабли
несут
твой
флаг
Je
ne
sais
plus
où
aller
Я
больше
не
знаю,
куда
идти
Complètement
malade
Совершенно
больна
Je
verse
mon
sang
dans
ton
corps
Я
проливаю
свою
кровь
в
твоё
тело
Et
je
suis
comme
un
oiseau
mort
И
я
как
мертвая
птица
Quand
toi
tu
dors
Когда
ты
спишь
Parfaitement
malade
Абсолютно
больна
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Ты
лишил
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidé
de
tous
mes
mots
Ты
опустошил
меня,
отняв
все
мои
слова
Pourtant
moi
j'avais
du
talent
А
ведь
у
меня
был
талант
Avant
ta
peau
До
твоей
кожи
Cet
amour
me
tue
si
ça
continue
Эта
любовь
убьет
меня,
если
так
будет
продолжаться
Je
crèverai
seule
avec
moi
Я
сдохну
одна
с
собой
Près
de
ma
radio
comme
un
gosse
idiot
Рядом
с
моим
радио,
как
глупый
ребенок
Écoutant
ma
propre
voix
qui
chantera
Слушая
свой
собственный
голос,
который
будет
петь
Complètement
malade
Совершенно
больна
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seule
avec
И
оставляла
меня
одну
с
Mon
désespoir
Моим
отчаянием
C'est
ça
… je
suis
malade
Вот
так
… я
больна
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Ты
лишил
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidé
de
tous
mes
mots
Ты
опустошил
меня,
отняв
все
мои
слова
Et
j'ai
le
cœur
complètement
malade
И
у
меня
совершенно
больное
сердце
Cerné
de
barricades
Окруженное
баррикадами
T'entends
… je
suis
malade
Слышишь
… я
больна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DONNA-SERGE LAMMA, S. PAPPA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.