Paroles et traduction Lara Fabian - Je vivrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
toi,
j'ai
déserté
la
terre
Ради
тебя
я
покинула
землю,
J'ai
fait
ma
frontière
Провела
свою
границу
De
ton
nom
et
de
tes
yeux
Из
твоего
имени
и
твоих
глаз.
C'est
toi,
oui
c'est
toi
seul
au
monde
Это
ты,
да,
только
ты
один
на
свете,
Plus
jamais
personne
Больше
никто
и
никогда
Ne
me
fera
vivre
à
deux
Не
заставит
меня
жить
вдвоем.
Et
pourtant
je
sais
И
всё
же
я
знаю,
Que
si
tu
me
quittais
aujourd'hui
même
Что
если
ты
покинешь
меня
сегодня,
Autant
que
je
t'aime
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
любила,
J'irais,
rencontrer
mes
larmes
Я
пойду,
навстречу
своим
слезам,
Ecarter
des
flammes
Раздвину
пламя,
Mélanger
ma
vie
à
d'autres
vies
Смешаю
свою
жизнь
с
другими
жизнями,
Suivie
de
ton
ombre
immense
Преследуемая
твоей
огромной
тенью,
Portant
ta
présence
Неся
твоё
присутствие
Du
passé
à
l'avenir
Из
прошлого
в
будущее.
Et
remplie
de
toi
И
наполненная
тобой,
Avec
cette
force
qui
me
vient
de
toi
С
этой
силой,
которая
исходит
от
тебя,
Si
tu
t'en
allais
Если
ты
уйдешь,
Je
vivrais
comme
on
vit
parce
qu'on
doit
vivre
Я
буду
жить,
как
живут,
потому
что
должны
жить.
Oui
je
vivrai
libérée
sans
être
libre
Да,
я
буду
жить,
освобожденная,
но
не
свободная.
Tu
vois
que
sans
toi
j'existe
Ты
видишь,
что
без
тебя
я
существую,
A
peine
un
peu
triste
Чуть-чуть
грустная,
Oui
sans
toi
j'existerais
Да,
без
тебя
я
буду
существовать.
Avec
toi
pourtant
Но
с
тобой,
Si
je
n'ai
que
rêvé,
si
tu
m'attends
Если
я
только
мечтала,
если
ты
ждешь
меня,
Au
lieu
d'exister
Вместо
того,
чтобы
существовать,
Que
tu
partes
ou
non
je
vivrai
Уйдешь
ты
или
нет,
я
буду
жить.
Que
tu
restes
ou
non
je
vivrai
Останешься
ты
или
нет,
я
буду
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD MARX, EDDY MARNAY, RICHARD N MARX, BRUCE R GAITSCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.