Lara Fabian - L’homme qui n’avait pas de maison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - L’homme qui n’avait pas de maison




Il ne portait qu'un grand chapeau
Он носил только большую шляпу
Une canne et un long manteau
Трость и длинный плащ
Il s'endormait sur les vieux bancs
Он засыпал на старых скамейках
Du parc l'on allait souvent
Из парка, где мы часто ходили
Il dessinait des arc-en-ciel
Он рисовал радуги
Sous les pavés, sous les gratte-ciel
Под брусчаткой, под небоскребами
Il se couchait près d'un sac bizarre
Он лежал возле странного мешка
il cachait sa style guitare
Где он прятал свой стиль гитары
L'homme qui n'avait pas de maison
Человек, у которого не было дома
Nous racontait tout plein d'histoires
Рассказывал нам много историй
S'il avait perdu la raison
Если бы он потерял рассудок
Il n'avait pas perdu la mémoire
Он не потерял память
L'homme qui n'avait pas de maison
Человек, у которого не было дома
Avait toujours un beau sourire
Всегда была красивая улыбка
Un grand sourire qui en dit long
- Широко улыбнувшись, сказал он.
Quand ceux qui parlent n'ont rien à dire
Когда говорящим нечего сказать
Il ne portait qu'un grand chapeau
Он носил только большую шляпу
Une canne et un long manteau
Трость и длинный плащ
Il s'endormait sur les vieux bancs
Он засыпал на старых скамейках
Du parc l'on allait souvent
Из парка, где мы часто ходили
Il dessinait des arc-en-ciel
Он рисовал радуги
Sous les pavés, sous les gratte-ciel
Под брусчаткой, под небоскребами
Il se couchait près d'un sac bizarre
Он лежал возле странного мешка
il cachait sa style guitare
Где он прятал свой стиль гитары
L'homme qui n'avait pas de maison
Человек, у которого не было дома
Avait gravé sur son visage
Было выгравировано на его лице
Les cruautés que les saisons
Жестокости сезонов
Avaient laissées sur leur passage
Оставили на своем пути
L'homme qui n'avait pas de maison
Человек, у которого не было дома
Ranger son coeur dans une bouteille
Храните его сердце в бутылке
Dont il tirait toute l'affection
Из которых он тянул всю привязанность
Qu'il lui manquait au réveil
Что ему не хватало, когда он просыпался
Il ne portait qu'un grand chapeau
Он носил только большую шляпу
Une canne et un long manteau
Трость и длинный плащ
Il s'endormait sur les vieux bancs
Он засыпал на старых скамейках
Du parc l'on allait souvent
Из парка, где мы часто ходили
Il dessinait des arc-en-ciel
Он рисовал радуги
Sous les pavés, sous les gratte-ciel
Под брусчаткой, под небоскребами
Il se couchait près d'un sac bizarre
Он лежал возле странного мешка
il cachait sa style guitare
Где он прятал свой стиль гитары





Writer(s): Lara FABIAN, Jean-Felix LALANNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.