Lara Fabian - L'hymne à l'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - L'hymne à l'amour




L'hymne à l'amour
Hymn to Love
Le ciel bleu sur nous peut s′effondrer
The blue sky above us may crumble
Et la terre peut bien s'écrouler
And the earth may well collapse
Peu m′importe si tu m'aimes
It matters little if you love me
Je me fous du monde entier
I don't care about the whole world
Tant qu'l′amour inond′ra mes matins
As long as love floods my mornings
Tant que mon corps frémira sous tes mains
As long as my body shivers under your hands
Peu m'importe les problèmes
Problems don't matter
Mon amour puisque tu m′aimes
My love, since you love me
J'irais jusqu′au bout du monde
I would go to the end of the world
Je me ferais teindre en blonde
I would dye my hair blonde
Si tu me le demandais
If you asked me to
J'irais décrocher la lune
I would unhook the moon
J′irais noyer ma fortune
I would drown my fortune
Si tu me le demandais
If you asked me to
Je renierais ma patrie
I would deny my homeland
Je renierais mes amis
I would deny my friends
Si tu me le demandais
If you asked me to
On peut bien rire de moi
They can laugh at me
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Si tu me le demandais
If you asked me to
Si un jour la vie t'arrache à moi
If one day life tears you away from me
Si tu meurs que tu sois loin de moi
If you die, far away from me
Peu m′importe si tu m′aimes
It matters little if you love me
Car moi je mourrais aussi
Because I would die too
Nous aurons pour nous l'éternité
We will have eternity for us
Dans le bleu de toute l′immensité
In the blue of all immensity
Dans le ciel plus de problèmes
In the sky, no more problems
Mon amour crois-tu qu'on s′aime
My love, do you believe we love each other?
Dieu réunit ceux qui s'aiment
God reunites those who love each other





Writer(s): MARGUERITE MONNOT, EDITH PIAF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.