Lara Fabian - La difference - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - La difference




La différence
Разница
Celle qui dérange
Та, что беспокоит
Une préférence, un état d'âme
Предпочтение, состояние души
Une circonstance
Обстоятельство
Un corps à corps
Рукопашный бой
En désaccord
Не согласен
Avec les gens trop bien pensant
С людьми слишком хорошо думающими
Les moeurs d'abord
Нравы сначала
Leur peau ne s'étonnera jamais des différences
Их кожа никогда не будет удивляться различиям
Elles se ressemblent, se touchent
Они похожи друг на друга, соприкасаются
Comme ces deux hommes qui dansent
Как эти двое танцующих мужчин
Sans jamais parler
Не говоря ни слова
Sans jamais crier
Никогда не кричал
Ils s'aiment en silence
Они любят друг друга молча
Sans jamais mentir, ni se retourner
Никогда не лгал и не оборачивался
Ils se font confiance
Они доверяют
Si vous saviez comme ils se foutent
Если бы вы знали, как они трахаются
De nos injures
От наших оскорблений
Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai
Они предпочитают любовь, особенно настоящую
À nos murmures
На наш шепот
lls parlent souvent
они часто разговаривают.
Des autres gens
От других людей
Qui s'aiment si fort
Которые любят друг друга так сильно
Qui s'aiment comme on dit normalement
Которые любят друг друга, как обычно говорят
De cet enfant
От этого ребенка
Tellement absent
Так не хватает
De ce mal du sang qui court
От этой злой крови, которая бежит
Et tue si librement
И убивает так свободно
Leurs yeux ne s'éloigneront jamais par négligence
Их глаза никогда не отойдут от небрежности
Ils se reconnaissent, s'apprivoisent
Они узнают друг друга, укрощают
Comme ces deux femmes qui dansent
Как те две женщины, которые танцуют
Sans jamais parler
Не говоря ни слова
Sans jamais crier
Никогда не кричал
Elles s'aiment en silence
Они любят друг друга молча
Sans jamais mentir, ni se retourner
Никогда не лгал и не оборачивался
Elles se font confiance
Они доверяют
Si vous saviez comme ils se foutent
Если бы вы знали, как они трахаются
De nos injures
От наших оскорблений
Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai
Они предпочитают любовь, особенно настоящую
À nos murmures
На наш шепот
De Verlaine à Rimbaud
От Верлена до Рембо
Quand on y pense
Когда вы думаете об этом
On tolère l'exceptionnelle différence
Допустимы отличия
Sans jamais parler
Не говоря ни слова
Sans jamais crier
Никогда не кричал
Elles s'aiment en silence
Они любят друг друга молча
Sans jamais mentir, ni se retourner
Никогда не лгал и не оборачивался
Elles se font confiance
Они доверяют
Si vous saviez comme ils se foutent
Если бы вы знали, как они трахаются
De nos injures
От наших оскорблений
Ils préfèrent l'amour, surtout le vrai
Они предпочитают любовь, особенно настоящую
À nos murmures
На наш шепот
La difference
Разница
Quand on y pense
Когда вы думаете об этом
Mais quelle difference
Но какая разница





Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.