Paroles et traduction Lara Fabian - Le jour où tu partiras
Le jour où tu partiras
The Day You Leave
Le
jour
où
tu
partiras
The
day
you
leave
Bien
plus
loin
qu′ici,
ailleurs
ou
là-bas
Much
further
than
here,
elsewhere
or
over
there
Ce
jour-là,
au
moins
préviens-moi
That
day,
at
least
let
me
know
J'allumerai
des
bougies
en
mémoire
de
toi
I'll
light
candles
in
your
memory
Et
comme
tu
les
aimais
tant
ces
odeurs
de
cannelle
And
as
you
loved
them
so
much,
these
scents
of
cinnamon
Je
brûlerai
de
l′encens
pour
ton
cœur
infidèle
I'll
burn
incense
for
your
unfaithful
heart
Ce
n'est
pas
que
je
crains
pour
l'amour
It's
not
that
I
fear
for
love
Mais
qu′à
force
de
moi
But
that,
because
of
me
Tu
te
lasses
un
beau
jour
You
might
get
tired
one
day
Je
sais
ton
amour
est
discret
I
know
your
love
is
discreet
Il
fantasme
en
secret
It
fantasizes
in
secret
Mais
l′amour
c'est
l′amour
But
love
is
love
Le
jour
où
tu
partiras
The
day
you
leave
Prétextant
sans
complexes
Claiming
without
shame
L'abus
de
mes
caresses
The
abuse
of
my
caresses
Ce
jour
là,
j′accuserai
tes
bras
That
day,
I
will
accuse
your
arms
D'abandon,
de
tendresse
Of
abandonment,
of
tenderness
Et
de
fausses
promesses
And
false
promises
Le
jour
où
tu
partiras
The
day
you
leave
Quittant
notre
chez
toi
Leaving
our
home
Mon
cœur
voudra
se
taire
My
heart
will
want
to
be
silent
Dans
ce
vide
qui
m′encombre
déjà
In
this
emptiness
that
already
overwhelms
me
Sans
l'écho
de
ta
voix
Without
the
echo
of
your
voice
Je
serai
prisonnière
I
will
be
a
prisoner
Le
jour
où
tu
partiras
The
day
you
leave
Laisse-moi
ton
adresse
Leave
me
your
address
Je
t'écrirai
tendresse
I
will
write
you
tenderness
Ce
jour
là
au
moins
préviens-moi
That
day
at
least
let
me
know
Je
me
poste
chez
toi
I'll
come
to
your
place
Besoin
d′amour
express
Need
for
express
love
Non,
tu
ne
partiras
pas
No,
you
won't
leave
Tu
ne
partiras
pas
You
won't
leave
Partiras
pas
You
won't
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franck olivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.