Lara Fabian - Les amoureux de l'an deux mille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Les amoureux de l'an deux mille




Les amoureux de l'an deux mille
Влюбленные двухтысячного года
Les amoureux de l'an deux mille
Влюбленные двухтысячного года
Cherchent à comprendre
Пытаются понять,
Que seules leurs mains restent mobiles
Что только их руки остались подвижны,
Pour se défendre
Чтобы защищаться.
Ils transmettent par ordinateur
Они передают по компьютеру
Chacun des battements de leur coeur
Каждое биение своего сердца.
Les amoureux de l'an deux mille
Влюбленные двухтысячного года
Viennent juste d'apprendre
Только что узнали,
Que pour se câbler sur la ville
Что для подключения к городу
Faut être Internet tendre
Нужно быть нежным интернетом.
Pour garder l'envie d'exister
Чтобы сохранить желание существовать,
Presser sur start et démarrer
Нажать на старт и начать.
Débranchez moi
Отключите меня.
Je voyage vers ce monde
Я путешествую в этот мир,
Monde sans été, monde sans hiver
Мир без лета, мир без зимы.
Je préfère brûler en enfer
Я предпочитаю гореть в аду.
Débranchez moi
Отключите меня.
Videz ma tête de ce métal
Очистите мою голову от этого металла.
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Вырвите эти кабели и причините мне боль.
Réanimez l'animal
Оживите животное.
Les amoureux de l'an deux mille se synthétisent
Влюбленные двухтысячного года синтезируются
En plusieurs sentiments stériles
В нескольких стерильных чувствах,
Qui s'électronisent - s'informatisent
Которые электронизируются - информатизируются.
Un simple rendez vous magique
Простое волшебное свидание
Passe par un module de plastique
Проходит через пластиковый модуль.
Débranchez moi
Отключите меня.
Je voyage vers ce monde
Я путешествую в этот мир,
Monde sans été, monde sans hiver
Мир без лета, мир без зимы.
Je préfère brûler en enfer
Я предпочитаю гореть в аду.
Débranchez moi
Отключите меня.
Videz ma tête de ce métal
Очистите мою голову от этого металла.
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Вырвите эти кабели и причините мне боль.
Réanimez l'animal
Оживите животное.
Les amoureux de l'an deux mille
Влюбленные двухтысячного года
N'ont plus rien à craindre
Больше нечего бояться.
On fait l'amour cybernétique
Мы занимаемся кибернетической любовью.
On vient de s'éteindre
Мы только что погасли.
Débranchez moi
Отключите меня.
Videz ma tête de ce métal
Очистите мою голову от этого металла.
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Вырвите эти кабели и причините мне боль.
Réanimez l'animal
Оживите животное.
Débranchez moi
Отключите меня.
Je voyage vers ce monde
Я путешествую в этот мир,
Monde sans été, monde sans hiver
Мир без лета, мир без зимы.
Je préfère brûler en enfer
Я предпочитаю гореть в аду.
Débranchez moi
Отключите меня.
Videz ma tête de ce métal
Очистите мою голову от этого металла.
Arrachez ces câbles et faites moi mal
Вырвите эти кабели и причините мне боль.
Réanimez l'animal
Оживите животное.





Writer(s): Rick Allison, Lara Fabian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.