Paroles et traduction Lara Fabian - Mistral gagnant (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistral gagnant (Live)
Winning Mistral (Live)
On
dit
que
les
âmes
attendent
avant
de
revenir
sur
terre
They
say
souls
wait
before
returning
to
earth
On
dit
ça
That's
what
they
say
Parfois
je
pense
à
cet
enfant
de
moi
qui
n'est
pas
encore
là
Sometimes
I
think
of
that
child
of
mine
who
isn't
here
yet
Et
que
j'attends
And
whom
I
await
Et
j'ai
si
peur
pour
lui
And
I'm
so
scared
for
him
Ah
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
Ah,
to
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
les
gens
tant
qu'y
en
a
And
watch
the
people
as
long
as
there
are
some
Te
parler
du
bon
temps
qu'est
mort
ou
qui
r'viendra
To
tell
you
about
the
good
times
that
are
gone
or
that
will
come
back
En
serrant
dans
ma
main
tes
p'tits
doigts
While
holding
your
little
fingers
in
my
hand
Pis
donner
à
bouffer
à
des
pigeons
idiots
And
feed
some
silly
pigeons
Leur
filer
des
coups
d'pieds
pour
de
faux
Pretend
to
kick
them
Et
entendre
ton
rire
qui
lézarde
les
murs
And
hear
your
laughter
cracking
the
walls
Qui
sait
surtout
guérir
mes
blessures
Which
above
all
knows
how
to
heal
my
wounds
Te
raconter
un
peu
To
tell
you
a
little
Comment
j'étais
minot
About
how
I
was
as
a
kid
Les
bonbecs
fabuleux
The
fabulous
candies
Qu'on
piquait
chez
l'marchand
That
we
used
to
steal
from
the
store
Car
en
sac
et
Mintho
Car
en
sac
and
Mintho
Caramels
à
un
franc
One-franc
caramels
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
Winning
Mistrals
Ah
marcher
sous
la
pluie
cinq
minutes
avec
toi
Ah,
to
walk
in
the
rain
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
la
vie
tant
qu'y
en
a
And
watch
life
as
long
as
there
is
some
Te
raconter
la
Terre
en
te
bouffant
des
yeux
To
tell
you
about
the
Earth
while
devouring
you
with
my
eyes
Te
parler
de
ta
mère
un
p'tit
peu
To
tell
you
a
little
about
your
mother
Pis
sauter
dans
les
flaques
pour
la
faire
râler
And
jump
in
the
puddles
to
annoy
her
Bousiller
nos
godasses
et
s'marrer
Ruin
our
shoes
and
laugh
Et
entendre
ton
rire
comme
on
entend
la
mer
And
hear
your
laughter
like
we
hear
the
sea
S'arrêter
repartir
en
arrière
Stop
and
start
again
in
reverse
Te
raconter
surtout
To
tell
you
above
all
Les
carambars
d'antan
About
the
old
carambars
Et
les
coco-boers
And
the
coco-boers
Et
les
vrais
roudoudous
And
the
real
roudoudous
Qui
nous
coupaient
les
lèvres
That
cut
our
lips
Et
nous
niquaient
les
dents
And
messed
up
our
teeth
Et
les
Mistral
Gagnants
And
the
Winning
Mistrals
Ah
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
Ah,
to
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
l'soleil
qui
s'en
va
And
watch
the
sun
go
down
Te
parler
du
bon
temps
qu'est
mort
et
pis
je
m'en
fous
To
tell
you
about
the
good
times
that
are
gone
and
I
don't
care
Te
dire
que
les
méchants
c'est
pas
nous
To
tell
you
that
the
bad
guys
are
not
us
Que
si
moi
je
suis
barge
ce
n'est
que
de
tes
yeux
That
if
I'm
crazy
it's
only
because
of
your
eyes
Car
ils
ont
l'avantage
d'être
deux
Because
they
have
the
advantage
of
being
two
Et
entendre
ton
rire
s'envoler
aussi
haut
And
hear
your
laughter
fly
as
high
Que
s'envolent
les
cris
des
oiseaux
As
the
cries
of
birds
fly
away
Te
raconter
enfin
To
tell
you
finally
Qu'il
faut
aimer
la
vie
That
you
have
to
love
life
Et
l'aimer
même
si
And
love
it
even
if
Le
temps
est
assassin
Time
is
a
killer
Et
emporte
avec
lui
And
takes
with
it
Les
rires
des
enfants
The
laughter
of
children
Et
les
Mistral
Gagnants
And
the
Winning
Mistrals
Les
Mistral
Gagnants
The
Winning
Mistrals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RENAUD PIERRE MANUEL SECHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.