Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
son
désir,
I
love
his
desire,
J'aime
son
délire,
I
love
his
wildness,
J'aime
sa
voix
lente,
I
love
his
slow
voice,
Ses
mains
qui
tremblent.
His
trembling
hands.
J'aime
son
visage
I
love
his
face
Posé
sur
les
plages
Resting
on
the
shores
De
mes
jouets
secrets,
Of
my
secret
toys,
D'aventure
en
immatures
From
adventure
to
immature
Intenses
et
vrais
bonheurs,
Intense
and
true
joys,
J'aime
mon
désir,
I
love
my
desire,
J'aime
mon
délire
pour
lui.
I
love
my
madness
for
him.
C'est
un
soleil,
un
éternel,
He
is
a
sun,
an
eternal
one,
Un
être
étrange
à
la
peau
d'ange,
A
strange
being
with
angel
skin,
J'aime
son
désir,
I
love
his
desire,
Et
son
délire
pour
moi.
And
his
madness
for
me.
Mille
nuits
sans
jour
A
thousand
nights
without
day
Sécrètent
l'amour
Secrete
the
love
Que
l'on
défait
et
se
fait
toujours.
That
we
undo
and
always
make.
Cachés
sous
le
voile
Hidden
under
the
veil
D'un
million
d'étoiles
Of
a
million
stars
En
silence
on
se
respire.
In
silence
we
breathe
each
other.
Deux
âmes
blessées
Two
wounded
souls
Ressuscitées
par
ces
gestes
purs,
Resurrected
by
these
pure
gestures,
On
se
laisse
aimer
We
let
ourselves
be
loved
Délivrés
de
l'armure.
Freed
from
the
armor.
Poussent
les
ailes,
guérissent
Wings
grow,
they
heal
Celles
qu'on
avait
brisées,
replies,
Those
that
we
had
broken,
folded,
Tout
ce
désir,
All
this
desire,
Et
ce
grand
délire
And
this
great
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JANEY CLEWER, LARA FABIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.