Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
son
désir,
Я
люблю
его
желание,
J'aime
son
délire,
Люблю
его
безумие,
J'aime
sa
voix
lente,
Люблю
его
тихий
голос,
Ses
mains
qui
tremblent.
Его
дрожащие
руки.
J'aime
son
visage
Люблю
его
лицо,
Posé
sur
les
plages
Лежащее
на
пляжах
De
mes
jouets
secrets,
Моих
тайных
игрушек,
D'aventure
en
immatures
В
приключениях
юных
незрелых,
Intenses
et
vrais
bonheurs,
Насыщенном
и
истинном
счастье,
J'aime
mon
désir,
Я
люблю
своё
желание,
J'aime
mon
délire
pour
lui.
Люблю
своё
безумие
по
нему.
C'est
un
soleil,
un
éternel,
Он
как
солнце,
как
вечность,
Un
être
étrange
à
la
peau
d'ange,
Странное
существо
с
кожей
ангела,
J'aime
son
désir,
Я
люблю
его
желание,
Et
son
délire
pour
moi.
И
его
безумие
по
мне.
Mille
nuits
sans
jour
Тысячи
ночей
без
дня
Sécrètent
l'amour
Выделяют
любовь,
Que
l'on
défait
et
se
fait
toujours.
Которую
мы
разрушаем
и
воссоздаём
снова
и
снова.
Cachés
sous
le
voile
Скрытые
под
вуалью
D'un
million
d'étoiles
Миллиона
звёзд,
En
silence
on
se
respire.
Мы
дышим
друг
другом
в
тишине.
Deux
âmes
blessées
Две
раненые
души,
Ressuscitées
par
ces
gestes
purs,
Воскресшие
от
этих
чистых
жестов,
On
se
laisse
aimer
Мы
позволяем
себе
любить,
Délivrés
de
l'armure.
Избавленные
от
брони.
Poussent
les
ailes,
guérissent
Растут
крылья,
исцеляются
Celles
qu'on
avait
brisées,
replies,
Те,
что
мы
сломали,
свернули,
Tout
ce
désir,
Всё
это
желание,
Et
ce
grand
délire
И
это
великое
безумие
—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JANEY CLEWER, LARA FABIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.