Lara Fabian - Pardonne - traduction des paroles en russe

Pardonne - Lara Fabiantraduction en russe




Pardonne
Прости
On a détruit ta maison
Разрушен твой дом,
Tes souvenirs, ta raison
Твои воспоминания, твой разум,
Ton intégrité dort sous une tente
Твоя неприкосновенность спит в палатке.
Ton ciel n'a plus d'horizon
У твоего неба больше нет горизонта,
Tes enfants plus de chansons
У твоих детей больше нет песен,
Comment vivre avec la peur au ventre
Как жить со страхом в животе?
Tu sais, tu sais, tu sais
Ты знаешь, знаешь, знаешь,
Que tu n'y peux rien
Что ты ничего не можешь поделать.
Tu n'es, tu n'es, tu n'es rien
Ты всего лишь, всего лишь, всего лишь
Qu'un être humain
Человек.
Pardonne
Прости,
Même quand le mal
Даже когда зло,
Qui te cloue au sol
Которое пригвождает тебя к земле,
Est inacceptable
Неприемлемо.
Pardonne
Прости
Et guéris ton âme
И исцели свою душу,
De ce cœur brisé
Это разбитое сердце.
Fais naître un miracle
Сотвори чудо.
Tu repousses ta colère
Ты отталкиваешь свой гнев,
Faux amie imaginaire
Ложный воображаемый друг.
Elle insinue trop de haine en toi
Он вселяет слишком много ненависти в тебя.
La force de tes prières
Сила твоих молитв
Sera ta voix sur la Terre
Будет твоим голосом на Земле.
Tu sens que l'espoir renaît déjà
Ты чувствуешь, что надежда уже возрождается.
Tu crois, tu crois, tu crois
Ты веришь, веришь, веришь,
Mais crois-tu en toi
Но веришь ли ты в себя?
Tu te bats, te bats, te bats
Ты борешься, борешься, борешься,
Tu n'as pas le choix
У тебя нет выбора.
Pardonne
Прости,
Même quand le mal
Даже когда зло,
Qui te cloue au sol
Которое пригвождает тебя к земле,
Est inacceptable
Неприемлемо.
Pardonne
Прости
Et guéris ton âme
И исцели свою душу,
De ce cœur brisé
Это разбитое сердце.
Fais naître un miracle
Сотвори чудо.
Pardonne
Прости
Et guéris ton âme
И исцели свою душу,
De ce cœur brisé
Это разбитое сердце.
Fais naître un miracle
Сотвори чудо.
Pardonne
Прости,
Même quand le mal
Даже когда зло,
Qui te cloue au sol
Которое пригвождает тебя к земле,
Est inacceptable
Неприемлемо.
Pardonne
Прости
Et guéris ton âme
И исцели свою душу,
De ce cœur brisé
Это разбитое сердце.
Fais naître un miracle
Сотвори чудо.





Writer(s): lara fabian, moh denebi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.