Lara Fabian - Pas sans toi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Pas sans toi (Live)




Sèche tes pleurs,
Высуши свой плач,
Je ne partirai pas.
Я не уйду.
Il m′en faudrait bien plus que ça
Мне нужно гораздо больше, чем это.
Pour tout détruire, anéantir, pas ça.
Чтобы все разрушить, уничтожить, не то.
Sèche tes pleurs,
Высуши свой плач,
Et refais-moi l'amour.
И еще раз полюби меня.
Te souviens-tu de cet enfant
Ты помнишь этого ребенка?
Que tu voulais me faire en chantant?
Что ты хотел сделать со мной во время пения?
Je t′aime encore si fort.
Я все еще так сильно тебя люблю.
Non, pas sans toi
Нет, не без тебя.
Je ne la vivrai pas cette vie
Я не буду жить с ней этой жизнью
Si tu me reprenais dans tes bras
Если бы ты снова обнял меня.
On pourrait reconstruire tout ça
Мы могли бы восстановить все это.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Pas sans toi
Не без тебя.
Ce serait comme renier ma vie
Это было бы все равно, что отречься от своей жизни
Ce serait comme étouffer un cri
Это было бы все равно, что заглушить крик
Si j'ai tort, éloigne-toi.
Если я ошибаюсь, отойди.
Si tu m'aimes, attends-moi.
Если ты меня любишь, подожди меня.
Sèche tes pleurs,
Высуши свой плач,
Le temps nous attendra.
Время будет ждать нас.
Nous nous sommes perdus dans tout ça
Мы заблудились во всем этом
Il n′y a plus de raisons d′avoir peur, je crois...
По-моему, больше нет причин бояться...
Sèche tes pleurs,
Высуши свой плач,
On est tellement plus fort
Мы намного сильнее
Que toutes ces heures, tous ces remords
Что все эти часы, все эти угрызения совести
On s'oubliait, on avait tort, je t′aime encore si fort
Мы забыли друг друга, мы были неправы, я все еще люблю тебя так сильно
Pas sans toi
Не без тебя.
Je ne la vivrai pas cette vie-là
Я не проживу ее в этой жизни
Si tu me reprenais dans tes bras
Если бы ты снова обнял меня.
On pourrait reconstruire tout ça
Мы могли бы восстановить все это.
Non, non, non
Нет, нет, нет.
Pas sans toi
Не без тебя.
Ce serait comme renier ma vie
Это было бы все равно, что отречься от своей жизни
Ce serait comme étouffer un cri
Это было бы все равно, что заглушить крик
Si j'ai tort, éloigne-toi
Если я ошибаюсь, убирайся отсюда.
Si tu m′aimes, attends-moi
Если ты любишь меня, подожди меня
Sèche tes pleurs
Высуши свой плач
Refais-moi ce sourire
Верни мне эту улыбку еще раз
Celui qui ne fait pas vieillir
Тот, кто не стареет
Ni mon âme ni mon corps
Ни моей души, ни моего тела
Je t'aime encore si fort
Я все еще люблю тебя так сильно





Writer(s): LARA FABIAN, RICK VLEMINCKX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.