Lara Fabian - Perdere l'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - Perdere l'amore




Perdere l'amore
Losing Love
E adesso andate via
And now go away
Voglio restare sola
I want to be alone
Con la malinconia
With the melancholy
Volare nel suo cielo
To fly in its sky
Non chiesi mai chi eri
I never asked who you were
Perché scegliesti me
Why you chose me
Me che fino a ieri, credevo fossi un re
Me who until yesterday, believed you were a king
Perdere l'amore quando si fa sera
Losing love when evening falls
Quando fra i capelli un po' d'argento li colora
When a touch of silver colors the hair
Rischi d'impazzire, può scoppiarti il cuore
You risk going crazy, your heart could burst
Perdere una donna e avere voglia di morire
Losing a woman and wanting to die
Lasciami gridare
Let me scream
Rinnegare il cielo
Deny the sky
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
Stone all the dreams still in flight
Li farò cadere ad uno ad uno
I will make them fall one by one
Spezzerò le ali del destino
I will break the wings of destiny
E ti avrò vicino
And I will have you close
Comunque, comunque ti capisco
Anyway, anyway I understand you
E ammetto che sbagliavo
And I admit I was wrong
Facevo le tue scelte
I made your choices
Chissà, chissà, chissà che pretendevo
Who knows, who knows, who knows what I expected
E adesso che rimane
And now what remains
Di tutto il tempo insieme
Of all the time together
Una donna troppo sola
A woman too alone
Che ancora ti vuol bene
Who still loves you
Perdere l'amore quando si fa sera
Losing love when evening falls
Quando sopra il viso c'è una ruga che non c'era
When on the face there's a wrinkle that wasn't there
Provi a ragionare, fai l'indifferente
You try to reason, you act indifferent
Fino a che ti accorgi che non sei servito a niente
Until you realize you were good for nothing
E vorresti urlare, soffocare il cielo
And you would like to scream, suffocate the sky
Sbattere la testa mille volte contro il muro
Bang your head a thousand times against the wall
Respirare forte il suo cuscino
Breathe deeply into his pillow
Dire è tutta colpa del destino se non ti ho vicino
Say it's all fate's fault if I don't have you close
Perdere l'amore, maledetta sera
Losing love, cursed evening
Che raccogli i cocci di una vita immaginaria
That gathers the pieces of an imaginary life
Pensi che domani è un giorno nuovo
You think tomorrow is a new day
Ma ripeti non me lo aspettavo
But you repeat I didn't expect it
Non me lo aspettavo
I didn't expect it
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
Stone all the dreams still in flight
Li farò cadere ad uno ad uno
I will make them fall one by one
Spezzerò le ali del destino
I will break the wings of destiny
E ti avrò vicino
And I will have you close
Perdere l'amore
Losing love





Writer(s): ARTEGGIANI, MARROCCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.