Paroles et traduction Lara Fabian - Perdere L'Amore - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
adesso
andate
via
А
теперь
уйдите,
Voglio
restare
sola
Я
хочу
остаться
одна,
Con
la
malinconia
Наедине
с
грустью
Volare
nel
suo
cielo
Улететь
к
нему
на
небо.
Non
chiesi
mai
chi
eri
Я
никогда
не
спрашивала,
кем
ты
был
Perché
scegliesti
me
И
почему
выбрал
меня?
Me
che
fino
a
ieri,
credevo
fossi
un
re.
Ту,
которая
до
вчерашнего
вечера,
считала
тебя
королём
Perdere
l'amore
quando
si
fa
sera
Потерять
любовь,
когда
наступает
вечер
Quando
fra
i
capelli,
un
po'
d'argento,
li
colora
Когда
среди
волос
появляется
седина
Rischi
d'impazzire,
può
scoppiarti
il
cuore
Есть
риск
сойти
с
ума,
который
может
разорвать
тебе
сердце
Perdere
una
donna
e
avere
voglia
di
morire
Потерять
любимого
и
захотеть
умереть
Lasciami
gridare
Позвольте
мне
закричать
rinnegare
il
cielo
и
отречься
от
неба
Prendere
a
sassate
tutti
i
sogni
ancora
in
volo
Забросать
камнями
все
те
мечты,
которые
ещё
находятся
в
полёте
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
Я
заставлю
их
упасть
одну
за
другой
Spezzerò
le
ali
del
destino
Я
сломаю
крылья
судьбы,
e
ti
avrò
vicino
И
ты
будешь
рядом
со
мной
Comunque,
comunque
ti
capisco
И
всё
же...
всё
же
я
тебя
понимаю,
E
ammetto
che
sbagliavo
И
допускаю
что
Facevo
le
tue
scelte
была
не
права
chissà,
chissà,
chissà
che
pretendevo.
кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
что
я
требовала?
Adesso
che
rimane
А
сейчас
что
осталось
di
tutto
il
tempo
insieme
От
времени,
проведённого
вместе?
Una
donna
troppo
sola
Очень
одинокая
женщина
che
ancora
ti
vuol
bene.
Которая
всё
ещё
любит
тебя
Perdere
l'amore,
quando
si
fa
sera
Потерять
любовь,
когда
наступает
ночь,
Quando
sopra
il
viso,
c'è
una
ruga
che
non
c'era
Когда
на
лице
появляется
новая
морщина,
которой
раньше
не
было,
Provi
a
ragionare,
fai
l'indifferente
И
ты
пытаешься
понять,
притворяешься
равнодушной
Fino
a
che
ti
accorgi,
che
non
sei
servito
a
niente.
До
тех
пор
пока,
пока
не
замечаешь,
что
уже
ни
на
что
не
годишься
E
vorresti
urlare,
soffocare
il
cielo
И
ты
хочешь
кричать
и
проклинать
небо
Sbattere
la
testa
mille
volte
contro
il
muro
Биться
головой
о
стену
сотни
раз
Respirare
forte
il
suo
cuscino
С
силой
вдыхать
запах
его
подушки,
Dire
è
tutta
colpa
del
destino,
se
non
ti
ho
vicino.
Говорить
что
во
всём
виновата
судьба,
что
тебя
нет
со
мной
рядом
Perdere
l'amore,
maledetta
sera
Потерять
любовь
в
этот
ненавистный
вечер,
Che
raccoglie
i
cocci
di
una
vita
immaginaria
Собирая
по
кусочкам
воображаемую
жизнь
Pensi
che
domani
Ты
думаешь
è
un
giorno
nuovo
завтра
будет
новый
день
Ma
ripeti
non
me
lo
aspettavo
Но
повторяешь:
я
этого
не
ожидала
non
me
lo
aspettavo.
Я
этого
не
ожидала!
Prendere
a
sassate
tutti
i
sogni
ancora
in
volo
Забросать
камнями
все
те
мечты,
которые
ещё
находятся
в
полёте
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
Я
заставлю
их
упасть
одну
за
другой
Spezzerò
le
ali
del
destino.
Я
сломаю
крылья
судьбы
e
ti
avrò
vicino.
И
ты
будешь
рядом
со
мной
Perdere
l'amore.
Потерять
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARTEGGIANI, MARROCCHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.