Lara Fabian - Pourquoi pas l'exotisme ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - Pourquoi pas l'exotisme ?




Pourquoi pas l'exotisme ?
Why Not Exoticism?
Tu sais plus pourquoi t′es
You don't know why you're here anymore
Si tu t'ressembles ou pas
If you resemble yourself or not
T′oublies même de rêver la nuit
You even forget to dream at night
Tu téléphones aux hommes
You call the men
Qui t'ont chanté la pomme
Who sang you the apple
Tu t'prends à envier tes amis
You find yourself envying your friends
Et tu t′demandes ce que tu fous
And you wonder what the hell you're doing here
Si repeindre ta chambre, changerait tout ça
If repainting your room would change all that
Pourquoi pas l′exotisme?
Why not exoticism?
Mets un maillot sympa
Put on a nice swimsuit
Prends le ton air d'actrice en vacances, pourquoi pas?
Take on your actress-on-vacation look, why not?
Pourquoi pas l′exotisme?
Why not exoticism?
L'Express San Francisco
The San Francisco Express
Ouvres les yeux pourquoi faner dans ce ghetto?
Open your eyes, why wither in this ghetto?
Lentement tu désespères
Slowly you despair
Tu t′perds dans ce désert
You get lost in this desert
Entre un ordi et l'ordinaire
Between a computer and the ordinary
Tu déchaînes tes colères
You unleash your anger
Quand tu t′ramasses à terre
When you crash to the ground
La galère n'a rien pour te plaire
The galley has nothing to please you
Et tu tangues au beau milieu
And you sway in the middle
De cette ville qui flanche, c'est quoi que tu veux?
Of this faltering city, what do you want?
Pourquoi pas l′exotisme?
Why not exoticism?
Mets un maillot sympa
Put on a nice swimsuit
Prends le ton air d′actrice en vacances, pourquoi pas?
Take on your actress-on-vacation look, why not?
Pourquoi pas l'exotisme?
Why not exoticism?
L′Express San Francisco
The San Francisco Express
Ouvres les yeux pourquoi faner dans ce ghetto?
Open your eyes, why wither in this ghetto?
Oh, mais t'es si belle dans la tête, yeah
Oh, but you're so beautiful in the head, yeah
Même tes yeux sont le reflet d′une vie en fête
Even your eyes are the reflection of a festive life
Oh, tu peux t'en aller sur une île du pacifique
Oh, you can go to a Pacific island
Pourquoi pas l′exotisme?
Why not exoticism?
Et tu tangues au beau milieu
And you sway in the middle
De cette ville qui flanche, c'est quoi que tu veux?
Of this faltering city, what do you want?
Pourquoi pas l'exotisme?
Why not exoticism?
Mets un maillot sympa
Put on a nice swimsuit
Prends le ton air d′actrice en vacances, pourquoi pas?
Take on your actress-on-vacation look, why not?
Pourquoi pas l′exotisme?
Why not exoticism?
L'Express San Francisco
The San Francisco Express
Ouvres les yeux pourquoi faner dans ce ghetto?
Open your eyes, why wither in this ghetto?
Pourquoi pas l′exotisme?
Why not exoticism?
Pourquoi pas l'exotisme?
Why not exoticism?
Pourquoi faner, no
Why wither, no
Pourquoi faner, no, no
Why wither, no, no
Pourquoi pas l′exotisme?
Why not exoticism?
Pourquoi pas l'exotisme?
Why not exoticism?
Pourquoi faner, no
Why wither, no
Pourquoi faner dans ce ghetto?
Why wither in this ghetto?
Pourquoi pas l′exotisme?
Why not exoticism?
Pourquoi pas l'exotisme?
Why not exoticism?
Pourquoi faner, hah
Why wither, hah
Pourquoi faner, no, no, yeah
Why wither, no, no, yeah





Writer(s): STANLEY ALLAN MEISSNER, SETH SWIRSKY, LARA FABIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.