Paroles et traduction Lara Fabian - Quand je ne chante pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
Je
suis
comme
vous
Я,
как
вы
Une
épouse,
une
mère
Жена,
мать
Une
femme
ça
doit
tout
savoir
faire
Женщина
должна
знать
все.
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
Ma
vie
se
branche
sur
la
terre
Моя
жизнь
ветвится
на
земле
Même
si
le
ciel
se
rit
de
moi
Даже
если
небо
смеется
надо
мной
Chanter
c'est
tout
ce
que
je
sais
faire
Петь-это
все,
что
я
умею.
Je
marchais
dans
la
rue
Я
шел
по
улице.
M'installais
aux
terrasses
Я
поселился
на
террасах
Croisais
des
inconnus
Скрещивание
незнакомых
людей
Leur
faisais
une
place
Их
место
J'écoutais
leurs
histoires
Я
слушал
их
рассказы.
Ils
connaissaient
la
mienne
Они
знали
мою
Sur
un
simple
regard
На
простой
взгляд
Nos
vies
sont
toutes
les
mêmes
Наши
жизни
все
одинаковы
La
sortie
de
l'école
Выход
из
школы
Nos
enfants
qui
accourent
Наши
дети,
которые
спешат
Mais
tous
leurs
mots
s'envolent
Но
все
их
слова
улетают
Et
leurs
rires
sonnent
sourds
И
смех
их
звучал
глухо
Quand
l'echo
du
silence
est
votre
seul
allié
Когда
эхо
тишины-ваш
единственный
союзник
C'est
l'ennemi
qui
danse
pendant
que
vous
pleurez
Это
враг,
который
танцует,
пока
вы
плачете
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
Je
suis
comme
vous
Я,
как
вы
Une
épouse,
une
mère
Жена,
мать
Une
femme
ça
doit
tout
savoir
faire
Женщина
должна
знать
все.
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
Ma
vie
se
branche
sur
la
terre
Моя
жизнь
ветвится
на
земле
Même
si
le
ciel
se
rit
de
moi
Даже
если
небо
смеется
надо
мной
Chanter
c'est
tout
ce
que
je
sais
faire
Петь-это
все,
что
я
умею.
En
pleine
lumière
При
ярком
свете
Quand
on
est
fait
pour
ça
Когда
мы
созданы
для
этого
Livrer
son
âme
rien
d'autre
Предать
свою
душу
ничем
иным
Il
faut
garder
la
foie
Печень
надо
беречь.
Nos
cœurs
l'un
contre
l'autre
Наши
сердца
друг
против
друга
Trouver
dans
cette
vie
Найти
в
этой
жизни
Tous
nos
petits
bonheurs
Все
наши
маленькие
радости
Mais
est-ce
que
ça
suffit
Но
достаточно
ли
Pour
faire
passer
les
heures
Чтобы
провести
часы
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
Je
suis
comme
vous
Я,
как
вы
Une
épouse,
une
mère
Жена,
мать
Une
femme
ça
doit
tout
savoir
faire
Женщина
должна
знать
все.
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
Ma
vie
se
branche
sur
la
terre
Моя
жизнь
ветвится
на
земле
Même
si
le
ciel
se
rit
de
moi
Даже
если
небо
смеется
надо
мной
Chanter
c'est
tout
ce
que
je
sais
faire
Петь-это
все,
что
я
умею.
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
Je
suis
comme
vous
Я,
как
вы
Une
maitresse,
une
amie
Любовница,
подруга
Une
femme
aux
mille
et
une
vies
Женщина
с
тысячей
жизней
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
L'aube
se
lève
quand
même
Рассвет
все-таки
встает
Parfois
ça
n'est
plus
vraiment
ça
Иногда
это
уже
не
так.
Souvent
je
ne
suis
plus
moi-même
Часто
я
уже
не
сам
Je
ne
suis
plus
moi-même
Я
больше
не
сам
Je
ne
suis
plus
moi-même
Я
больше
не
сам
Je
ne
suis
plus
moi
Я
больше
не
я
Quand
je
ne
chante
pas
Когда
я
не
пою
Je
murmure
d'anciennes
prières
Я
шепчу
древние
молитвы
Qui
me
mènent
tout
droit
Которые
ведут
меня
прямо
A
la
seule
chose
que
je
sais
faire
Единственное,
что
я
умею
делать
Chanter
en
pleine
lumière
Петь
при
ярком
свете
Chanter
en
pleine
lumière
Петь
при
ярком
свете
Quand
je
ne
chante
pas
je
suis
comme
vous
Когда
я
не
пою
я,
как
вы
Quand
je
ne
chante
pas
je
suis
comme
vous
Когда
я
не
пою
я,
как
вы
Quand
je
ne
chante
pas
je
suis
comme
vous
Когда
я
не
пою
я,
как
вы
Quand
je
ne
chante
pas
je
suis
comme
vous
Когда
я
не
пою
я,
как
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARA FABIAN, ELODIE ANNIE CLAUDE HESME, DAVID MARUANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.