Lara Fabian - Quand je ne chante pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Quand je ne chante pas




Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Je suis comme vous
Я, как вы
Je suis comme ça
Я такой
Une épouse, une mère
Жена, мать
Une femme ça doit tout savoir faire
Женщина должна знать все.
Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Ma vie se branche sur la terre
Моя жизнь ветвится на земле
Même si le ciel se rit de moi
Даже если небо смеется надо мной
Chanter c'est tout ce que je sais faire
Петь-это все, что я умею.
Je marchais dans la rue
Я шел по улице.
M'installais aux terrasses
Я поселился на террасах
Croisais des inconnus
Скрещивание незнакомых людей
Leur faisais une place
Их место
J'écoutais leurs histoires
Я слушал их рассказы.
Ils connaissaient la mienne
Они знали мою
Sur un simple regard
На простой взгляд
Nos vies sont toutes les mêmes
Наши жизни все одинаковы
La sortie de l'école
Выход из школы
Nos enfants qui accourent
Наши дети, которые спешат
Mais tous leurs mots s'envolent
Но все их слова улетают
Et leurs rires sonnent sourds
И смех их звучал глухо
Quand l'echo du silence est votre seul allié
Когда эхо тишины-ваш единственный союзник
C'est l'ennemi qui danse pendant que vous pleurez
Это враг, который танцует, пока вы плачете
Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Je suis comme vous
Я, как вы
Je suis comme ça
Я такой
Une épouse, une mère
Жена, мать
Une femme ça doit tout savoir faire
Женщина должна знать все.
Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Ma vie se branche sur la terre
Моя жизнь ветвится на земле
Même si le ciel se rit de moi
Даже если небо смеется надо мной
Chanter c'est tout ce que je sais faire
Петь-это все, что я умею.
Chanter
Петь
En pleine lumière
При ярком свете
Chanter
Петь
Quand on est fait pour ça
Когда мы созданы для этого
Livrer son âme rien d'autre
Предать свою душу ничем иным
Il faut garder la foie
Печень надо беречь.
Nos cœurs l'un contre l'autre
Наши сердца друг против друга
Trouver dans cette vie
Найти в этой жизни
Tous nos petits bonheurs
Все наши маленькие радости
Mais est-ce que ça suffit
Но достаточно ли
Pour faire passer les heures
Чтобы провести часы
Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Je suis comme vous
Я, как вы
Je suis comme ça
Я такой
Une épouse, une mère
Жена, мать
Une femme ça doit tout savoir faire
Женщина должна знать все.
Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Ma vie se branche sur la terre
Моя жизнь ветвится на земле
Même si le ciel se rit de moi
Даже если небо смеется надо мной
Chanter c'est tout ce que je sais faire
Петь-это все, что я умею.
Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Je suis comme vous
Я, как вы
Je suis comme ça
Я такой
Une maitresse, une amie
Любовница, подруга
Une femme aux mille et une vies
Женщина с тысячей жизней
Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Biensure
Конечно
L'aube se lève quand même
Рассвет все-таки встает
Parfois ça n'est plus vraiment ça
Иногда это уже не так.
Souvent je ne suis plus moi-même
Часто я уже не сам
Je ne suis plus moi-même
Я больше не сам
Je ne suis plus moi-même
Я больше не сам
Je ne suis plus moi
Я больше не я
Quand je ne chante pas
Когда я не пою
Je murmure d'anciennes prières
Я шепчу древние молитвы
Qui me mènent tout droit
Которые ведут меня прямо
A la seule chose que je sais faire
Единственное, что я умею делать
Chanter en pleine lumière
Петь при ярком свете
Chanter en pleine lumière
Петь при ярком свете
Quand je ne chante pas je suis comme vous
Когда я не пою я, как вы
Quand je ne chante pas je suis comme vous
Когда я не пою я, как вы
Quand je ne chante pas je suis comme vous
Когда я не пою я, как вы
Quand je ne chante pas je suis comme vous
Когда я не пою я, как вы





Writer(s): LARA FABIAN, ELODIE ANNIE CLAUDE HESME, DAVID MARUANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.