Lara Fabian - S'En Aller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - S'En Aller




Il n'y a vraiment plus rien qui te retienne
Тебя больше ничто не удерживает.
La couleur de ce destin n'est plus la tienne
Цвет этой судьбы уже не твой
Et ce qui te tend les mains en vaut la peine
И то, что тянется к тебе, того стоит
Il te faudra te choisir cette fois
На этот раз тебе придется выбирать
D'hier il n'y a que le bien que tu emmènes
От вчерашнего есть только то добро, которое ты несешь
Bien que tu sois loin déjà, encore s'éteignent
Хотя ты уже далеко, все равно гаснут
Les feux allumés par tes envies soudaines
Огоньки, зажженные твоими внезапными желаниями
De n'être qu'à toi ce que tu n'osais pas
Быть только твоим, на что ты не осмеливался
Et s'en aller
И уйти
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как мы сбиваемся с пути, чтобы начать все сначала
Le moment est arrivé
Момент настал.
Et s'en aller
И уйти
Comme on revient
Как мы вернемся
Comme on revient vers soi enfin
Как мы возвращаемся к себе, наконец
D'une histoire à l'autre tu changeais de repères
От истории к истории ты менял ориентиры
Comme si le Soleil tournait autour de la Terre
Как будто Солнце вращается вокруг Земли
Et depuis que tu vis ta vie à ta manière
И так как ты живешь своей жизнью по-своему
Tu te reçois 5 sur 5 cette fois
Ты получаешь 5 из 5 на этот раз
Et s'en aller
И уйти
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как мы сбиваемся с пути, чтобы начать все сначала
Le moment est arrivé
Момент настал.
Et s'en aller
И уйти
Comme on revient
Как мы вернемся
Comme on revient vers soi enfin
Как мы возвращаемся к себе, наконец
Et s'en aller
И уйти
Comme on s'avoue que vivre à commencer
Как мы признаемся себе, что жить с самого начала
C'est le moment de vérité
Это момент истины
Et s'en aller
И уйти
Comme on revient vers soi
Как мы возвращаемся к себе
Il fallait une moitié de vie
Нужна была полжизни
Pour arrêter de retenir
Чтобы перестать удерживать
La force qui pousse l'autre demie
Сила, которая толкает другую половину
A tout changer, à te redevenir
Чтобы все изменилось, чтобы ты снова стал
Et s'en aller
И уйти
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как мы сбиваемся с пути, чтобы начать все сначала
Le moment est arrivé
Момент настал.
Et s'en aller
И уйти
Comme on s'avoue que vivre à commencer
Как мы признаемся себе, что жить с самого начала
C'est le moment de vérité
Это момент истины
Et s'en aller
И уйти
Comme on s'égare pour mieux recommencer
Как мы сбиваемся с пути, чтобы начать все сначала
C'est le moment de vérité
Это момент истины
Et s'en aller
И уйти
Comme on revient
Как мы вернемся
Comme on revient vers soi enfin
Как мы возвращаемся к себе, наконец
c'est le moment
Сейчас самое время
De la vérité
Истина
Véritablement
Поистине
Et puis s'en aller
А потом уйти
c'est le moment
Сейчас самое время
De tout avouer
Признаться во всем
Déclarer clairement
Четко заявить
Toute la vérité
Всю правду





Writer(s): Lara FABIAN, Dot Allison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.