Lara Fabian - Si tu m'aimes / parce que tu pars (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Lara Fabian - Si tu m'aimes / parce que tu pars (Live)




Si tu m'aimes / parce que tu pars (Live)
Если ты меня любишь / потому что ты уходишь (Live)
Je le sens
Я чувствую это
Je le sais
Я знаю это
Quand t'as mal à l'autre bout de la terre
Когда тебе больно на другом конце земли
Quand tu pleures pendant des heures
Когда ты плачешь часами
Sur mon cur
Мое сердце
Je pourrais hurler
Готово кричать
Le jurer même si je ne vois rien
Клянусь, даже если я ничего не вижу
D'où je suis je sens ton chagrin
Отсюда я чувствую твою боль
Quand je ne vois sans tes mains
Когда я не вижу твоих рук
Sans tes bras je ne peux plus respirer
Без твоих объятий я не могу дышать
Et j'entends si souvent le chant du vent
И я так часто слышу песню ветра
Qui vient pour me ramener
Который приходит, чтобы вернуть меня
Vers tes landes sous ton ciel d'Irlande
В твои края, под твое ирландское небо
Quitter ma vie sans préavis je le ferais
Оставить свою жизнь без предупреждения, я бы это сделала
Si tu m'aimes
Если ты меня любишь
Même si j'ai tort tout est plus fort
Даже если я неправа, всё сильнее
Que la raison tout est plus fort que ton nom
Чем разум, всё сильнее, чем твое имя
Que je redis et que j'écris sans arrêt
Которое я повторяю и пишу без конца
Sur les écrans de ma vie
На экранах моей жизни
Et j'espère que chacune des aurores
И я надеюсь, что каждый рассвет
Que je vois me mènera à ton corps
Который я вижу, приведет меня к тебе
Je quitterais tout si tu m'aimes
Я бы всё оставила, если ты меня любишь
Je sais que je n'me trompe pas
Я знаю, что я не ошибаюсь
Que quelqu'un part au loin là-bas
Что кто-то уходит далеко
Tu penses encore à moi
Ты всё ещё думаешь обо мне
Tu m'as garder dans tes bras
Ты хранишь меня в своих объятиях
Une place, un ébat
Место, воспоминание
Dis-le moi tout bas
Скажи мне это тихо
Dis-le moi tout bas
Скажи мне это тихо
Dis-le moi tout bas
Скажи мне это тихо
Tout ne rime à rien quand on n'a même plus peur
Всё не имеет смысла, когда больше не боишься
Toutes les raisons de rester sont les leurs
Все причины остаться - их причины
Rien ne te retient, surtout pas le bonheur
Ничто тебя не держит, особенно не счастье
Que tu ne cherches plus,
Которое ты больше не ищешь,
C'est plus l'heure
Время прошло
Je suis pour ne pas regretter l'absence
Я здесь, чтобы не сожалеть об отсутствии
Des mots et des liens qui empêchent le silence
Слов и связей, которые препятствуют тишине
Dis moi s'il te plait ce qu'on verra trop tard
Скажи мне, пожалуйста, что мы увидим слишком поздно
Le dernier aveu est-il ce regard?
Последнее признание - это тот взгляд?
Parce que tu pars
Потому что ты уходишь
Parce que tu pars
Потому что ты уходишь
On restera brisé devant l'irréparable
Мы останемся разбитыми перед непоправимым
Parce que tu pars
Потому что ты уходишь
Parce que tu pars
Потому что ты уходишь
On étreindra tout contre soi l'intolérable
Мы будем обнимать невыносимое





Writer(s): lara fabian, rick allison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.