Paroles et traduction Lara Fabian - Si Tu M'Aimes / Parce Que Tu Pars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu M'Aimes / Parce Que Tu Pars
If You Love Me / Because You're Leaving
Quand
t'as
mal
à
l'autre
bout
de
la
terre
When
you're
hurting
on
the
other
side
of
the
world
Quand
tu
pleures
pendant
des
heures
When
you
cry
for
hours
Je
pourrais
hurler
I
could
scream
Le
jurer
même
si
je
ne
vois
rien
Swear
it
even
if
I
see
nothing
D'où
je
suis
je
sens
ton
chagrin
From
where
I
am
I
feel
your
sorrow
Quand
je
ne
vois
sans
tes
mains
When
I
don't
see
without
your
hands
Sans
tes
bras
je
ne
peux
plus
respirer
Without
your
arms
I
can
no
longer
breathe
Et
j'entends
si
souvent
le
chant
du
vent
And
I
hear
so
often
the
song
of
the
wind
Qui
vient
pour
me
ramener
That
comes
to
bring
me
back
Vers
tes
landes
sous
ton
ciel
d'Irlande
To
your
moors
under
your
Irish
sky
Quitter
ma
vie
sans
préavis
je
le
ferais
Leaving
my
life
without
notice
I
would
do
it
Si
tu
m'aimes
If
you
love
me
Même
si
j'ai
tort
tout
est
plus
fort
Even
if
I'm
wrong
everything
is
stronger
Que
la
raison
tout
est
plus
fort
que
ton
nom
Than
reason
everything
is
stronger
than
your
name
Que
je
redis
et
que
j'écris
sans
arrêt
That
I
repeat
and
write
endlessly
Sur
les
écrans
de
ma
vie
On
the
screens
of
my
life
Et
j'espère
que
chacune
des
aurores
And
I
hope
that
each
of
the
dawns
Que
je
vois
me
mènera
à
ton
corps
That
I
see
will
lead
me
to
your
body
Je
quitterais
tout
si
tu
m'aimes
I
would
leave
everything
if
you
love
me
Je
sais
que
je
n'me
trompe
pas
I
know
I'm
not
mistaken
Que
quelqu'un
part
au
loin
là-bas
That
someone
is
leaving
far
away
Tu
penses
encore
à
moi
You
still
think
of
me
Tu
m'as
garder
dans
tes
bras
You
held
me
in
your
arms
Une
place,
un
ébat
A
place,
a
frolic
Dis-le
moi
tout
bas
Tell
me
softly
Dis-le
moi
tout
bas
Tell
me
softly
Dis-le
moi
tout
bas
Tell
me
softly
Tout
ne
rime
à
rien
quand
on
n'a
même
plus
peur
Everything
rhymes
with
nothing
when
we
are
no
longer
even
afraid
Toutes
les
raisons
de
rester
sont
les
leurs
All
the
reasons
to
stay
are
theirs
Rien
ne
te
retient,
surtout
pas
le
bonheur
Nothing
holds
you
back,
especially
not
happiness
Que
tu
ne
cherches
plus,
That
you
no
longer
seek,
C'est
plus
l'heure
It's
no
longer
the
time
Je
suis
là
pour
ne
pas
regretter
l'absence
I
am
here
so
as
not
to
regret
the
absence
Des
mots
et
des
liens
qui
empêchent
le
silence
Of
words
and
bonds
that
prevent
silence
Dis
moi
s'il
te
plait
ce
qu'on
verra
trop
tard
Please
tell
me
what
we
will
see
too
late
Le
dernier
aveu
est-il
ce
regard?
Is
the
last
confession
this
look?
Parce
que
tu
pars
Because
you're
leaving
Parce
que
tu
pars
Because
you're
leaving
On
restera
brisé
devant
l'irréparable
We
will
remain
broken
before
the
irreparable
Parce
que
tu
pars
Because
you're
leaving
Parce
que
tu
pars
Because
you're
leaving
On
étreindra
tout
contre
soi
l'intolérable
We
will
embrace
the
intolerable
against
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lara fabian, rick allison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.