Lara Fabian - Silence (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - Silence (Live)




Silence (Live)
Silence (Live)
J'ai tant appris
I've learned so much
De ces moments de détresse
From these moments of distress
Et si j'ai grandi
And if I've grown
C'est au prix de la forteresse
It's at the cost of the fortress
dorment les rêves
Where dreams sleep
Un peu trop fous
A little too wild
Je rêve mieux depuis
I dream better since
Ce qui m'a aidée
What helped me
C'est pas vraiment ce qui blesse
It's not really what hurts
Mais c'est le bruit
But it's the noise
Qui nous guette quand ce qui reste
That watches us when what remains
Est un défi
Is a challenge
Qui remplit l'espace
That fills the space
Et qu'aucun mot ne remplace
And that no word replaces
Le silence (silence)
Silence (silence)
C'est l'ami tout au fond d'un regard (silence)
It's the friend deep within a gaze (silence)
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
That shouts to us what we don't want to see
Une dernière chance
One last chance
Alors que l'on s'égare
As we go astray
Silence, silence, silence
Silence, silence, silence
Silence, silence, silence (silence, chut)
Silence, silence, silence (silence, hush)
Are you familiar?
Are you familiar?
Or should I show you around?
Or should I show you around?
It's a cold room
It's a cold room
With nothing inside
With nothing inside
Not a sound
Not a sound
But to be amazed
But to be amazed
To see what stillness can do
To see what stillness can do
It will bring you back to you
It will bring you back to you
Silence (silence)
Silence (silence)
Is the moment between everyone (silence)
Is the moment between everyone (silence)
Is the best friend you have in the world
Is the best friend you have in the world
One moment in time
One moment in time
Will help you to survive
Will help you to survive
Silence (silence)
Silence (silence)
C'est l'ami tout au fond d'un regard (silence)
It's the friend deep within a gaze (silence)
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
That shouts to us what we don't want to see
Une dernière chance
One last chance
Alors que l'on s'égare
As we go astray
Silence, silence, silence
Silence, silence, silence
Silence, silence, silence
Silence, silence, silence
Silence it's a moment in time
Silence it's a moment in time
Silence, silence, silence
Silence, silence, silence
Silence, silence, silence
Silence, silence, silence
Just let it be, now
Just let it be, now





Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.