Paroles et traduction Lara Fabian - Silence (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence (Live)
Тишина (Live)
J'ai
tant
appris
Я
так
многому
научилась
De
ces
moments
de
détresse
Из
этих
моментов
отчаяния
Et
si
j'ai
grandi
И
если
я
повзрослела
C'est
au
prix
de
la
forteresse
То
ценой
крепости,
Où
dorment
les
rêves
Где
спят
мечты,
Un
peu
trop
fous
Немного
слишком
безумные.
Je
rêve
mieux
depuis
Я
мечтаю
лучше
с
тех
пор,
Ce
qui
m'a
aidée
Что
мне
помогло,
C'est
pas
vraiment
ce
qui
blesse
Это
не
совсем
то,
что
ранит,
Mais
c'est
le
bruit
А
это
шум,
Qui
nous
guette
quand
ce
qui
reste
Который
подстерегает
нас,
когда
всё,
что
остается,
Qui
remplit
l'espace
Который
заполняет
пространство
Et
qu'aucun
mot
ne
remplace
И
который
никакие
слова
не
заменят.
Le
silence
(silence)
Тишина
(тишина)
C'est
l'ami
tout
au
fond
d'un
regard
(silence)
Это
друг
в
глубине
взгляда
(тишина),
Qui
nous
crie
ce
qu'on
ne
veut
pas
voir
Который
кричит
нам
то,
что
мы
не
хотим
видеть.
Une
dernière
chance
Последний
шанс,
Alors
que
l'on
s'égare
Пока
мы
блуждаем.
Silence,
silence,
silence
Тишина,
тишина,
тишина
Silence,
silence,
silence
(silence,
chut)
Тишина,
тишина,
тишина
(тишина,
тшш)
Are
you
familiar?
Знакомо
ли
тебе
это?
Or
should
I
show
you
around?
Или
мне
стоит
показать
тебе
всё
вокруг?
It's
a
cold
room
Это
холодная
комната
With
nothing
inside
С
пустотой
внутри.
But
to
be
amazed
Только
изумление
To
see
what
stillness
can
do
Видеть,
что
может
сделать
тишина.
It
will
bring
you
back
to
you
Она
вернет
тебя
к
себе.
Silence
(silence)
Тишина
(тишина)
Is
the
moment
between
everyone
(silence)
Это
мгновение
между
всеми
(тишина),
Is
the
best
friend
you
have
in
the
world
Это
лучший
друг,
который
у
тебя
есть
в
мире.
One
moment
in
time
Одно
мгновение
во
времени
Will
help
you
to
survive
Поможет
тебе
выжить.
Silence
(silence)
Тишина
(тишина)
C'est
l'ami
tout
au
fond
d'un
regard
(silence)
Это
друг
в
глубине
взгляда
(тишина),
Qui
nous
crie
ce
qu'on
ne
veut
pas
voir
Который
кричит
нам
то,
что
мы
не
хотим
видеть.
Une
dernière
chance
Последний
шанс,
Alors
que
l'on
s'égare
Пока
мы
блуждаем.
Silence,
silence,
silence
Тишина,
тишина,
тишина
Silence,
silence,
silence
Тишина,
тишина,
тишина
Silence
it's
a
moment
in
time
Тишина
- это
мгновение
во
времени
Silence,
silence,
silence
Тишина,
тишина,
тишина
Silence,
silence,
silence
Тишина,
тишина,
тишина
Just
let
it
be,
now
Просто
позволь
этому
быть,
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARA FABIAN, RICK ALLISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.