Paroles et traduction Lara Fabian - Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tant
appris
Я
так
многому
научилась
De
ces
moments
de
détresse
Из
этих
моментов
отчаяния
Et
si
j'ai
grandi
И
если
я
повзрослела
C'est
au
prix
de
la
forteresse
То
ценой
крепости,
Où
dorment
les
rêves
Где
спят
мечты
Un
peu
trop
fous
Немного
слишком
безумные
Je
rêve
mieux
depuis
Теперь
я
мечтаю
лучше
Ce
qui
m'a
aidée
Что
мне
помогло,
C'est
pas
vraiment
ce
qui
blesse
Так
это
не
совсем
то,
что
ранит,
Mais
plutôt
le
bruit
А
скорее
шум,
Qui
nous
guette
quand
ce
qui
reste
Который
подстерегает
нас,
когда
все,
что
остается,
Qui
remplit
l'espace
Который
заполняет
пространство,
Qu'aucun
mot
ne
remplace
Которое
никакие
слова
не
заменят
C'est
l'ami
tout
au
fond
d'un
regard
Это
друг
в
глубине
взгляда,
Qui
nous
crie
ce
qu'on
ne
veut
pas
voir
Который
кричит
нам
то,
что
мы
не
хотим
видеть
Une
dernière
chance
Последний
шанс
Alors
que
l'on
s'égare
Пока
мы
блуждаем
On
est
demain
Мы
в
завтрашнем
дне
Soudain
j'entends
quelques
pas
Вдруг
я
слышу
шаги
Pourtant
y
a
plus
rien
Хотя
больше
ничего
нет
Enfin
y
a
plus
rien
que
moi
Наконец,
ничего
нет,
кроме
меня
Et
là
j'ai
compris
И
тут
я
поняла,
Qu'il
est
parti
Что
ты
ушел
En
me
laissant
ce
cri
Оставив
мне
этот
крик
C'est
l'ami
tout
au
fond
d'un
regard
Это
друг
в
глубине
взгляда,
Qui
nous
crie
ce
qu'on
ne
veut
pas
voir
Который
кричит
нам
то,
что
мы
не
хотим
видеть
Une
dernière
chance
Последний
шанс
Alors
que
l'on
s'égare
Пока
мы
блуждаем
Qui
nous
laisse
au
bout
de
ce
couloir
Которая
оставляет
нас
в
конце
этого
коридора,
Qui
nous
regarde
dans
ce
miroir
Которая
смотрит
на
нас
в
этом
зеркале
Et
qui
reprend
sa
place
И
которая
возвращается
на
свое
место,
Quand
on
se
refait
face
Когда
мы
снова
встречаемся
лицом
к
лицу
C'est
l'ami
tout
au
fond
d'un
regard
Это
друг
в
глубине
взгляда,
Qui
nous
crie
ce
qu'on
ne
veut
pas
voir
Который
кричит
нам
то,
что
мы
не
хотим
видеть
Une
dernière
chance
Последний
шанс
Alors
que
l'on
s'égare
Пока
мы
блуждаем
En
silence...
В
тишине...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICK ALLISON, LARA FABIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.