Paroles et traduction Lara Fabian - Sin ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
este
abrazo
al
despertar
Without
this
embrace
upon
waking,
Sin
tus
gestos
al
hablar,
sin
tu
complicidad
Without
your
gestures
as
you
speak,
without
your
complicity,
Sin
tus
planes
imposibles,
sin
tu
amor
Without
your
impossible
plans,
without
your
love,
Y
el
resto
que
me
queda
de
dolor,
que
haré
And
the
rest
of
the
pain
that
remains,
what
will
I
do
Con
este
corazón
herido
With
this
wounded
heart?
Sin
tus
promesas
de
papel
Without
your
paper
promises,
Sin
un
sorbo
de
tu
amor
emborrachándome
Without
a
sip
of
your
love
intoxicating
me,
Sin
un
beso
sobre
el
beso
que
te
di
Without
a
kiss
upon
the
kiss
I
gave
you,
Tu
cuerpo
acostumbrándome
Your
body
getting
me
used
to
it,
Qué
haré
sin
ti
con
este
corazón
herido
What
will
I
do
without
you
with
this
wounded
heart?
Sin
los
sueños
que
soltamos
a
volar
Without
the
dreams
we
let
fly,
Las
páginas
escritas
por
azar
The
pages
written
by
chance,
Qué
haré
sin
ya
no
estás
aquí
conmigo
What
will
I
do
if
you're
no
longer
here
with
me?
Como
vivir
sin
ti
How
to
live
without
you?
Enseñame
a
abrir
de
nuevo
el
cielo
Teach
me
to
open
the
sky
again,
No
puedo
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you.
Me
ahogo
en
el
trago
de
cada
recuerdo
I
drown
in
the
gulp
of
each
memory,
Y
dime
qué
hare
sin
ti
And
tell
me
what
I
will
do
without
you.
Necesito
de
tu
amor
para
vivir
I
need
your
love
to
live.
Sin
los
momentos
de
pasión
Without
the
moments
of
passion,
Y
las
tardes
en
silencio
respirando
al
mar
And
the
afternoons
in
silence
breathing
the
sea,
Sin
tus
ojos
en
mis
ojos
otra
vez
Without
your
eyes
in
my
eyes
again,
Mis
manos
se
deshacen
de
esperar
tu
piel
My
hands
fall
apart
waiting
for
your
skin,
Calmando
el
corazón
herido
Calming
the
wounded
heart.
Sin
tu
luna
en
cada
noche,
sin
tu
voz
Without
your
moon
every
night,
without
your
voice,
Sin
nada
más
certero
que
tu
adiós,
qué
haré
Without
anything
more
certain
than
your
goodbye,
what
will
I
do
Si
ya
no
puedo
estar
contigo
If
I
can
no
longer
be
with
you?
Como
vivir
sin
ti
How
to
live
without
you?
Enseñame
a
abrir
de
nuevo
el
cielo
Teach
me
to
open
the
sky
again,
No
puedo
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you.
Me
ahogo
en
el
trago
de
cada
recuerdo
I
drown
in
the
gulp
of
each
memory,
Y
dime
qué
hare
sin
ti
And
tell
me
what
I
will
do
without
you.
Necesito
tu
locura
I
need
your
madness,
Házme
un
sitio
en
tu
ternura
Make
me
a
place
in
your
tenderness,
Y
dime
cómo
vivir
sin
ti
And
tell
me
how
to
live
without
you.
Enseñame
a
abrir
de
nuevo
el
cielo
Teach
me
to
open
the
sky
again,
No
puedo
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you.
Me
ahogo
en
el
trago
de
cada
recuerdo
I
drown
in
the
gulp
of
each
memory,
Y
dime
qué
hare
sin
ti
And
tell
me
what
I
will
do
without
you.
Necesito
que
regreses
junto
a
mí
I
need
you
to
come
back
to
me,
Y
dime
qué
hare
sin
ti
And
tell
me
what
I
will
do
without
you.
Necesito
de
tu
amor
para
vivir
I
need
your
love
to
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUSTIN LARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.