Paroles et traduction Lara Fabian - TLFM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
ici-bas
Everything
here
below
Le
fruit
d'un
ventre
rond
Is
the
fruit
of
a
round
belly
Plein
de
vie
qui
va...
Full
of
life
that
goes...
Le
ventre
d'une
femme
The
belly
of
a
woman
Que
l'on
aime
That
we
love
Que
l'on
hait
That
we
hate
Que
l'on
sème
That
we
sow
En
silence
elles
déploient
In
silence
they
unfold
Les
ailes
du
vaisseau
The
wings
of
the
vessel
Où
elles
couchent
les
rois
Where
they
lay
down
kings
Où
ils
boivent
la
sève
Where
they
drink
the
sap
Leur
plus
intriguant
émoi
Their
most
intriguing
emotion
Toutes
les
femmes
en
moi
All
the
women
in
me
Sont
éternelles
Are
eternal
Enfant
d'une
étoile
Child
of
a
star
Accrochée
à
un
ciel
Clinging
to
a
sky
Qui
les
malmène
That
mistreats
them
Et
les
vénère
à
la
fois
And
venerates
them
at
the
same
time
Qui
les
tue,
les
bat
That
kills
them,
beats
them
Au
nom
d'un
nom
sacré
In
the
name
of
a
sacred
name
Que
l'on
prononce
pas
That
is
not
spoken
Car
notre
père
Because
our
father
Dommage
et
j'enrage
It
hurts
and
I
rage
Qui
se
noit
Who
drowns
himself
Ne
regardera
pas
Will
not
look
La
fillette
aux
yeux
vides
At
the
girl
with
empty
eyes
Que
l'on
mariera
That
we
will
marry
off
Envers
et
contre
toutes
Against
all
odds
Que
sa
mère
prononcera
That
her
mother
will
say
Toutes
les
femmes
en
moi
All
the
women
in
me
Sont
souveraines
Are
sovereign
Je
suis
un
peu
I
am
a
little
bit
Chacune
d'elle
Each
of
them
Forte
ou
fragile
Strong
or
fragile
Douce
ou
rebelle
Gentle
or
rebellious
Toutes
les
femmes
en
moi
se
mêlent
All
the
women
in
me
mingle
On
rêve
toutes
un
peu
We
all
dream
a
little
Des
formes
de
Monroe
Of
Monroe's
curves
Du
verbe
de
Jjavan
Of
Jjavan's
words
Du
courage
de
Buttho
Of
Buttho's
courage
Je
rêve
du
jour,
enfin
I
dream
of
the
day,
finally
Où
un
mec
perdra
les
eaux
When
a
guy
will
break
water
Et
où
l'on
gagnera
And
where
we
will
earn
Le
salaire
du
guerrier
The
warrior's
salary
Mais
aussi
le
repos
But
also
the
rest
Ce
jour
d'été
suprême
This
supreme
summer
day
Où
coulera
à
flots,
l'eau
Where
the
water
will
flow
in
abundance,
Qu'on
suce
à
la
terre
That
we
suck
from
the
earth
Et
qui
nous
fait
défaut
And
which
we
lack
Ce
jour,
ce
jour
qui
peine
This
day,
this
day
that
struggles
A
arriver,
alors
To
arrive,
so
Que
dans
notre
ADN
That
in
our
DNA
S'inscrivent
tous
les
torts
All
the
wrongs
are
inscribed
Et
que
dieu
se
rassure
And
that
god
is
reassured
On
ne
lui
en
veut
pas
We
don't
blame
him
C'est
à
nos
grandes
It's
to
our
big
Que
l'on
doit
ce
karma
That
we
owe
this
karma
Dieu
est
une
femme,
c'est
sûr
God
is
a
woman,
that's
for
sure
Elle
nous
pardonnera
She
will
forgive
us
Elle
nous
pardonnera
She
will
forgive
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lara fabian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.