Lara Fabian - TLFM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - TLFM




TLFM
All the Women in Me
Tout
Everything
Tout est ici-bas
Everything here below
Le fruit d'un ventre rond
Is the fruit of a round belly
Plein de vie qui va...
Full of life that goes...
Le ventre d'une femme
The belly of a woman
Que l'on aime
That we love
Que l'on hait
That we hate
Que l'on sème
That we sow
Mais
But
En silence elles déploient
In silence they unfold
Les ailes du vaisseau
The wings of the vessel
elles couchent les rois
Where they lay down kings
ils boivent la sève
Where they drink the sap
Qui soulève
That raises
Leur plus intriguant émoi
Their most intriguing emotion
Refrain:
Chorus:
Toutes les femmes en moi
All the women in me
Sont éternelles
Are eternal
Enfant d'une étoile
Child of a star
Accrochée à un ciel
Clinging to a sky
Qui les malmène
That mistreats them
Et les vénère à la fois
And venerates them at the same time
Foi
Faith
Qui les tue, les bat
That kills them, beats them
Au nom d'un nom sacré
In the name of a sacred name
Que l'on prononce pas
That is not spoken
Car notre père
Because our father
Dommage et j'enrage
It hurts and I rage
Est un humain
Is a human
Qui se noit
Who drowns himself
Qui
Who
Ne regardera pas
Will not look
La fillette aux yeux vides
At the girl with empty eyes
Que l'on mariera
That we will marry off
Envers et contre toutes
Against all odds
les prières
The prayers
Que sa mère prononcera
That her mother will say
Refrain
Chorus
Toutes les femmes en moi
All the women in me
Sont souveraines
Are sovereign
Je suis un peu
I am a little bit
Chacune d'elle
Each of them
Forte ou fragile
Strong or fragile
Douce ou rebelle
Gentle or rebellious
Toutes les femmes en moi se mêlent
All the women in me mingle
On rêve toutes un peu
We all dream a little
Des formes de Monroe
Of Monroe's curves
Du verbe de Jjavan
Of Jjavan's words
Du courage de Buttho
Of Buttho's courage
Je rêve du jour, enfin
I dream of the day, finally
un mec perdra les eaux
When a guy will break water
Et l'on gagnera
And where we will earn
Comme lui
Like him
Le salaire du guerrier
The warrior's salary
Mais aussi le repos
But also the rest
Ce jour d'été suprême
This supreme summer day
coulera à flots, l'eau
Where the water will flow in abundance,
Qu'on suce à la terre
That we suck from the earth
Et qui nous fait défaut
And which we lack
Ce jour, ce jour qui peine
This day, this day that struggles
A arriver, alors
To arrive, so
Que dans notre ADN
That in our DNA
S'inscrivent tous les torts
All the wrongs are inscribed
Et que dieu se rassure
And that god is reassured
On ne lui en veut pas
We don't blame him
C'est à nos grandes
It's to our big
ratures
Mistakes
Que l'on doit ce karma
That we owe this karma
Dieu est une femme, c'est sûr
God is a woman, that's for sure
Elle nous pardonnera
She will forgive us
Elle nous pardonnera
She will forgive us





Writer(s): lara fabian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.