Lara Fabian - Tu me manques (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lara Fabian - Tu me manques (Live)




Tu me manques (Live)
Ты мне не хватаешь (Live)
Tu me manques y'a rien à faire
Мне тебя не хватает, ничего не могу поделать
tu me manques pas de mystère
Мне тебя не хватает, это такая загадка
pourquoi ce coeur fracturé
Почему это разбитое сердце
ne peut se détacher
Не может оторваться от тебя?
Ton image est gravée
Твой образ запечатлен во мне
mon rêve s'est envolé
Моя мечта улетела
dans un écrin de soleil
В солнечном свете
ma vie ou la pluie c'est pareil
Моя жизнь, дождь или солнце - все равно
Tu me manques j'y crois encore
Мне тебя не хватает, я все еще верю
tu me manques l'amour est fort
Мне тебя не хватает, любовь сильна
comment pourrais-je accepter
Как я могу смириться
que le ciel vienne à tomber?
С тем, что небо обрушится?
Tu me manques, ça va passer
Мне тебя не хватает, это пройдет
tu me manques, j'suis déchirée.
Мне тебя не хватает, я разрываюсь на части
Je n'trouve que ces mots-là
Я нахожу только эти слова
pour te dire je t'aime 100 fois.
Чтобы сказать тебе, что люблю тебя сто раз
Tout les jours s'agrandit ce petit bout d'amour
Каждый день растет этот маленький кусочек любви
celui qu'j'avais construit pour toi jour après jour
Тот, что я строила для тебя день за днем
j'aurais voulu te dire les mots qu'on ne dit pas
Я хотела бы сказать тебе слова, которые не говорят
apprendre à les écrire te les chanter tout bas.
Научиться писать их, тихонько петь их тебе
Tu me manques trop tard le soir
Мне тебя не хватает, слишком поздно вечером
Tu me manques, je garde espoir
Мне тебя не хватает, я не теряю надежды
Je sais que quelqu'un là-haut, nous à porter ce soir
Я знаю, что кто-то там, наверху, поддержал нас сегодня вечером
nous à laisser le temps, le temps d'un sentiment
Оставил нам время, время для чувства
Même si la vie souvent fait battre mon coeur à contre-temps.
Даже если жизнь часто заставляет мое сердце биться невпопад
Tu me manques, as-tu compris?
Мне тебя не хватает, ты понял?
Tu me manques, j'ai froid la nuit.
Мне тебя не хватает, мне холодно ночью
Montréal ou Paris, es-tu, trop loin d'ici?
Монреаль или Париж, где ты, слишком далеко отсюда?
Tu me manques je te l'ai dit
Мне тебя не хватает, я тебе сказала
Tu me manques j'attends les cris
Мне тебя не хватает, я жду криков
Je ne trouve que ces mots-là pour te dire je t'aime 100 fois
Я нахожу только эти слова, чтобы сказать тебе, что люблю тебя сто раз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.