Lara Fabian - Une femme avec toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - Une femme avec toi




Une femme avec toi
A Woman with You
Je fréquentais alors des hommes un peu bizarres
I used to spend time with strange men back then,
Aussi légers que la cendre de leurs cigares
As light as the ash from their cigars,
Ils donnaient des soirées au château de Versailles
They threw parties at the Palace of Versailles,
Ce n'étaient que des châteaux de paille
But they were just castles made of straw.
Et je perdais mon temps dans ce désert doré
And I wasted my time in this gilded desert,
J'étais seule quand je t'ai rencontré
I was alone when I met you,
Les autres s'enterraient, toi tu étais vivant
The others were burying themselves, you were alive,
Tu chantais comme chante un enfant
You sang like a child sings.
Tu étais gai comme un Italien
You were cheerful like an Italian,
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
When he knows he'll have love and wine,
Et enfin pour la première fois
And finally, for the first time,
Je me suis enfin sentie
I finally felt like a
Femme (femme)
Woman (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Une femme avec toi (femme)
A woman with you (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Une femme avec toi (femme)
A woman with you (woman)
Tu ressemblais un peu à cet air d'avant
You looked a bit like that melody from before,
galopaient des chevaux tous blancs
Where white horses galloped,
Ton visage était grave et ton sourire clair
Your face was serious and your smile bright,
Je marchais tout droit vers ta lumière
I walked straight towards your light.
Aujourd'hui quoi qu'on fasse, nous faisons l'amour
Today, whatever we do, we make love,
Près de toi le temps parait si court
Time seems so short near you,
Parce que tu es un homme et que tu es gentil
Because you are a man and you are kind,
Et tu sais rendre belles nos vies
And you know how to make our lives beautiful.
Toi, tu es gai comme un Italien
You, you are cheerful like an Italian,
Quand il sait qu'il aura de l'amour et du vin
When he knows he'll have love and wine,
C'est toujours comme la première fois
It's always like the first time,
Quand je suis enfin devenue
When I finally became a
Femme (femme)
Woman (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Une femme avec toi (femme)
A woman with you (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Une femme avec toi (femme)
A woman with you (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Une femme avec toi (femme)
A woman with you (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Une femme avec toi (femme)
A woman with you (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Femme (femme)
Woman (woman)
Une femme avec toi (femme)
A woman with you (woman)





Writer(s): alfredo ferrari, pierre delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.