Lara Fabian - Ça casse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Fabian - Ça casse




Ça casse
It Breaks
Qui peut dire les mots qu'on s'est jurés
Who can speak the words we swore to each other
Pour la vie entière
For a lifetime
Ça m'fait rêver comme on y croyait
It makes me dream of how we believed in it
Ce matin, j'ai beau chercher tes yeux
This morning, I search for your eyes in vain
Pour trouver la lumière
To find the light
Tout se noie dans un brouillard épais
Everything drowns in a thick fog
Y a quelque chose qui a changé
Something has changed
Ça casse
It breaks
On a beau vouloir faire
We may want to make it work
L'amour c'est la guerre
Love is war
Des plus amères
Of the most bitter kind
Qui nous enserre
That binds us
Ça casse
It breaks
Comme un vase en cristal
Like a crystal vase
Contre le métal
Against metal
Issue fatale
Fatal outcome
Éclats d'étoiles
Shards of stars
Tout ce mal pour en arriver
All this pain to get here
Qu'est-ce qu'on va en faire?
What are we going to do with it?
S'en défaire ou se le partager?
Get rid of it or share it?
Trop tard ou trop tôt, peut-on jamais
Too late or too early, can we ever
Revenir en arrière?
Go back?
Quand on ne vit plus que des regrets
When we live only with regrets
Y a quelque chose qui a changé
Something has changed





Writer(s): peter lorne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.