Lara Project - *Asterisco* (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lara Project - *Asterisco* (Bonus Track)




*Asterisco* (Bonus Track)
*Asterisco* (Bonus Track)
Estamos en la arena entre ritmos que vienen y van
We are in the arena between rhythms that come and go
Y es una escena nueva desde que te dejaste besar
And it's a new scene since you let me kiss you
La primavera es tu luz y los organismos vienen y van
Spring is your light and organisms come and go
(Primavera, primavera, primavera)
(Spring, spring, spring)
La primavera es tu luz, con tu simetría me dejo llevar
Spring is your light, with your symmetry I let myself be carried away
(Primavera, primavera, primavera)
(Spring, spring, spring)
Ahora tu cuerpo nena es la cúpula de bienestar
Now your body baby is the dome of well-being
La noche es pasajera y mañana no hay que trabajar
The night is fleeting and tomorrow there's no need to work
La primavera es tu luz y los organismos vienen y van
Spring is your light and organisms come and go
(Primavera, primavera, primavera, primavera)
(Spring, spring, spring, spring)
La primavera es tu luz, con tu simetría me dejo llevar
Spring is your light, with your symmetry I let myself be carried away
(Primavera, primavera, primavera, primavera)
(Spring, spring, spring, spring)
Vitamina, toda a la vez, te quiero para siempre chica abre tu eden
Vitamin, all at once, I want you forever girl open your Eden
Déjame entrar, no lo niegues,
Let me in, don't deny it,
Por tu cuerpo paseando como chú-chú tren
Walking through your body like a chug-chug train
Yo creía que no iba a poder, de tu vida muchachita me enamoré
I thought I wouldn't be able to, I fell in love with your life, little girl
Hazme caso, te quiero tener, asterisco, para siempre
Listen to me, I want to have you, asterisk, forever
Vitamina, todo a la vez, te quiero para siempre chica abre tu eden
Vitamin, all at once, I want you forever girl open your Eden
Déjame entrar, no lo niegues,
Let me in, don't deny it,
Por tu cuerpo paseando como chú-chú tren
Walking through your body like a chug-chug train
Yo creía que no iba a poder, de tu vida muchachita me enamoré
I thought I wouldn't be able to, I fell in love with your life, little girl
Hazme caso, te quiero tener, asterisco, para siempre
Listen to me, I want to have you, asterisk, forever
La simetría que hay entre tu y yo
The symmetry between you and me
(Vitamina, primavera, asterisco, para siempre)
(Vitamin, spring, asterisk, forever)
La simetría que hay entre tu y yo
The symmetry between you and me
(Vitamina, primavera, asterisco, para siempre)
(Vitamin, spring, asterisk, forever)
La simetría que hay entre tu y yo
The symmetry between you and me
(Vitamina, primavera, asterisco, para siempre)
(Vitamin, spring, asterisk, forever)
La simetría que hay entre tu y yo
The symmetry between you and me
(Vitamina, primavera, asterisco, para siempre)
(Vitamin, spring, asterisk, forever)
Vitamina, toda a la vez, te quiero para siempre chica abre tu eden
Vitamin, all at once, I want you forever girl open your Eden
Déjame entrar, no lo niegues,
Let me in, don't deny it,
Por tu cuerpo paseando como chú-chú tren
Walking through your body like a chug-chug train





Writer(s): Manuel Lara Colmenares, Felix Lara, Los Walters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.