Paroles et traduction Lara Rossato - Amor e Era Só
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor e Era Só
Love and That Was It
Ficamos
pra
depois
We
put
it
off
Depois
do
teu
trabalho,
da
entrevista
After
your
work,
your
interview
Daquela
grande
conquista
After
that
big
conquest
Da
conta
bancária
mais
cheia
After
a
bigger
bank
account
E
pra
depois
And
for
later
Quem
sabe
um
gato,
uma
viagem
longa
Who
knows,
a
pet,
a
long
journey
Qualquer
porcaria
boba
Any
old
nonsense
Que
não
hoje,
que
não
agora
Not
today,
not
now
E
a
incerteza
do
futuro
riu
de
nós
And
the
uncertainty
of
the
future
laughed
at
us
E
não
lutamos
na
nossa
batalha
And
we
didn't
fight
in
our
battle
E
nos
faltou
coragem
e
outras
tantas
coisas
mais
And
we
lacked
courage
and
so
many
other
things
Mas
amor
era
o
que
não
nos
faltava
But
love
was
something
we
didn't
lack
Não,
não
nos
faltava,
ah-ah-ah
No,
we
didn't
lack
it,
ah-ah-ah
Amor,
e
era
só,
e
era
só
Love,
and
that
was
it,
and
that
was
it
Amor,
e
era
só,
e
era
só
Love,
and
that
was
it,
and
that
was
it
Amor,
e
era
só,
e
era
só
Love,
and
that
was
it,
and
that
was
it
Amor,
e
era
só,
só,
só
Love,
and
that
was
it,
only,
only
Aqui
não
há
nenhum
culpado
There
is
no
blame
here
Somos
parte
de
um
sistema
que
valoriza
os
nossos
bens
We
are
part
of
a
system
that
values
our
possessions
E
não
o
nosso
bem
And
not
our
well-being
E
a
cada
dia
abrem
milhões
de
farmácias
And
every
day
millions
of
pharmacies
open
Para
todos
aqueles
que
permaneceram
muito
tempo
em
silêncio
For
all
those
who
have
remained
silent
for
too
long
Pros
que
não
deram
vazão
pra
tristeza,
pra
dor,
pra
raiva
For
those
who
have
not
given
vent
to
their
sadness,
their
pain,
their
anger
E
pros
que
não
foram
felizes
And
for
those
who
have
not
been
happy
Porque
achavam
que
a
felicidade
tinha
uma
hora
marcada
Because
they
thought
that
happiness
had
a
set
time
Eu
não
vou
ser
ingênua
e
achar
que
o
amor
tudo
sustenta
I
will
not
be
naive
and
think
that
love
sustains
everything
Mas
pra
mim
ele
é
um
ponto
de
partida
e
não
de
chegada
But
for
me
it
is
a
starting
point
and
not
an
end
E
é
no
percurso
que
ele
nos
modifica
e
nos
ensina
And
it
is
in
the
journey
that
it
changes
us
and
teaches
us
E
nos
derruba
And
knocks
us
down
E
nos
faz
fortes,
como
se
não
precisássemos
de
mais
nada
And
makes
us
strong,
as
if
we
needed
nothing
more
E
podemos
ser
fortes
sozinhos
sim
And
yes,
we
can
be
strong
alone
Mas
é
bem
melhor
ser
forte
com
alguém
te
acompanhando
But
it's
far
better
to
be
strong
with
someone
accompanying
you
E
dividindo
a
mesma
estrada
And
sharing
the
same
road
Amor,
e
era
só,
só,
só
Love,
and
that
was
it,
only,
only
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lara Rossato
Album
Solidez
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.