Paroles et traduction Lara Rossato - Despedida
Essas
palavras
doem
muito
mais
Эти
слова
ранят
гораздо
больнее,
Que
qualquer
grande
ferida
Чем
любая
глубокая
рана.
Um
"até
logo"
soa
"nunca
mais"
"До
скорой
встречи"
звучит
как
"прощай
навсегда"
Nessa
nossa
despedida
В
этом
нашем
прощании.
O
calendário
me
passa
pra
trás
Календарь
меня
обманывает,
E
o
relógio
só
me
mente
И
часы
мне
только
лгут.
Meus
pés
reclamam
de
andar
e
andar
Мои
ноги
жалуются
на
бесконечную
ходьбу,
Minha
cabeça
de
pensar
somente
Моя
голова
— на
мысли
только
Na
próxima
vez
que
vou
morder
a
tua
boca
О
следующем
поцелуе
твоих
губ.
Vem,
vem
me
ver,
que
eu
te
faço
entender
Приезжай,
приезжай
ко
мне,
я
объясню
тебе,
Que
dessa
vida
só
nos
resta
a
vida
que
há
pra
viver
Что
из
всей
жизни
у
нас
осталась
только
та,
что
есть.
Ao
teu
lado
eu
sei
que
vou
estar,
mesmo
só
em
pensamento
Рядом
с
тобой
я
буду,
пусть
даже
только
в
мыслях,
Assim
como
o
vinho,
o
nosso
amor
só
melhora
com
o
tempo
Как
хорошее
вино,
наша
любовь
с
годами
только
крепнет.
Assim
vou
vivendo
Так
я
и
живу.
Essa
estrada
quase
não
tem
fim
Эта
дорога
почти
бесконечна,
Mas
pra
amor
não
há
distância
Но
для
любви
нет
расстояний.
Esses
quilômetros
passam
a
ser
Эти
километры
становятся
Tão
banais,
sem
importância
Такими
банальными,
неважными
Pra
quem
te
espera
com
o
seu
melhor
sorriso
Для
той,
кто
ждет
тебя
с
самой
лучшей
улыбкой.
Eu
vou
atravessar
todos
os
oceanos
Я
пересеку
все
океаны,
Eu
vou
te
amarrar
com
as
linhas
dos
meridianos
Я
свяжу
тебя
линиями
меридианов,
Tudo
pra
morder
mais
uma
vez
a
tua
boca
Всё,
чтобы
снова
поцеловать
твои
губы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.